Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6710ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] That indeed Allah, the Most Blessed and Exalted, sent to His Prophet ﷺ an angel from the angels, accompanying him was Jibril. The angel said, "Indeed, Allah gives you the choice between being a servant prophet and being an angel." The Messenger of Allah ﷺ turned to Jibril as if seeking advice, so Jibril gestured with his hand for him to be humble. The Messenger of Allah ﷺ said, "Rather, I will be a servant prophet." He did not eat any food while reclining after that statement.  

الكبرى للنسائي:٦٧١٠أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرْسَلَ إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَمَعَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ الْمَلَكُ إِنَّ اللهَ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ عَبْدًا نَبِيًّا وَبَيْنَ أَنْ تَكُونَ مَلَكًا فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى جِبْرِيلَ كَالْمُسْتَشِيرِ فَأَشَارَ جِبْرِيلُ بِيَدِهِ أَنْ تَوَاضَعَ فَقَالِ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَلْ أَكُونُ عَبْدًا نَبِيًّا» قَالَ فَمَا أَكَلَ بَعْدَ تِلْكَ الْكَلِمَةِ طَعَامًا مُتَّكِئًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī
tabarani:10686Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] That Allah sent to the Prophet ﷺ an angel from the angels along with the angel Jibril ﷺ . The angel said to him, "O Muhammad, indeed Allah, the Exalted and Majestic, gives you the choice between being a Prophet servant or a Prophet king." The Messenger of Allah ﷺ turned to Jibril as if seeking his advice, so Jibril gestured to him to humble himself. The Messenger of Allah ﷺ said, "Rather, a Prophet servant." So the Messenger of Allah ﷺ was not seen eating reclining until he met his Lord.  

الطبراني:١٠٦٨٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ اللهَ أَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَعَ الْمَلَكِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ عَزَّ جَلَّ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ نَبِيًّا عَبْدًا أَوْ نَبِيًّا مَلِكًا فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى جِبْرِيلَ كَالْمُسْتَشِيرِ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ تَوَاضَعْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَلْ نَبِيًّا عَبْدًا» فَمَا رُؤِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكَلَ مُتَّكِئًا حَتَّى لَحِقَ بِرَبِّهِ  

bayhaqi:13327Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Durustawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū al-ʿAbbās Ḥaywah b. Shurayḥ > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Kān Ibn ʿAbbās

[Machine] That Allah sent to his prophet a angel with him Gabriel ﷺ , and the angel said to the Messenger of Allah ﷺ , "Indeed, Allah gives you the choice between being a slave Prophet and being an angel Prophet." So the Prophet of Allah ﷺ turned to Gabriel ﷺ as if seeking his advice, and Gabriel pointed to the Messenger of Allah ﷺ to be humble. So the Messenger of Allah ﷺ said, "No, I will be a slave Prophet." He did not eat any food after that word, reclining, until he met his Lord.  

البيهقي:١٣٣٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ أنبأ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ اللهَ ﷻ أَرْسَلَ إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَعَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ الْمَلَكُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ عَبْدًا نَبِيًّا وَبَيْنَ أَنْ تَكُونَ مَلَكًا نَبِيًّا فَالْتَفَتَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ إِلَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَالْمُسْتَشِيرِ لَهُ فَأَشَارَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ تَوَاضَعَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَلْ أَكُونُ عَبْدًا نَبِيًّا قَالَ فَمَا أَكَلَ بَعْدَ تِلْكَ الْكَلِمَةِ طَعَامًا مُتَّكِئًا حَتَّى لَقِيَ رَبَّهُ ﷻ