Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6680Isḥāq b. Ibrāhīm > Shujāʿ b. al-Walīd > Hāshim > Aḥmad b. Yaḥyá > Isḥāq b. Manṣūr > Ibrāhīm b. Ḥumayd > Hāshim b. Hāshim > ʿĀmir b. Saʿd from his father

He who has a morning meal of seven ‘Ajwah dates will not suffer from any harm that day through poison or magic. (Using translation from Abū Dāʾūd 3876)   

الكبرى للنسائي:٦٦٨٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ هَاشِمٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ يَتَصَبَّحْ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سُمٌّ وَلَا سِحْرٌ» قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي ذَلِكَ الْيَوْمَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:5445Jumʿah b. ʿAbdullāh > Marwān > Hāshim b. Hāshim > ʿĀmir b. Saʿd from his father

Messenger of Allah ﷺ said, "He who eats seven 'Ajwa dates every morning, will not be affected by poison or magic on the day he eats them."  

البخاري:٥٤٤٥حَدَّثَنَا جُمْعَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ تَصَبَّحَ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً لَمْ يَضُرُّهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ سُمٌّ وَلاَ سِحْرٌ  

bukhari:5769Isḥāq b. Manṣūr > Abū Usāmah > Hāshim b. Hāshim > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "If someone takes seven ʿajwah dates in the morning, neither magic nor poison will hurt him that day."  

البخاري:٥٧٦٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ سَمِعْتُ سَعْدًا ؓ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «مَنْ تَصَبَّحَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً لَمْ يَضُرُّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ۔»  

muslim:2047bAbū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > Hāshim b. Hāshim > ʿĀmir b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Saʿd

He who ate seven 'ajwa' dates in the morning, poison and magic will not harm him on that day.  

مسلم:٢٠٤٧bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَصَبَّحَ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سُمٌّ وَلاَ سِحْرٌ  

abudawud:3876ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > Hāshim b. Hāshim > ʿĀmir b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ from his father

He who has a morning meal of seven ‘Ajwah dates will not suffer from any harm that day through poison or magic.  

أبو داود:٣٨٧٦حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ تَصَبَّحَ سَبْعَ تَمَرَاتِ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرُّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ  

ahmad:1571ʿAbdullāh b. Numayr > Hāshim > ʿĀʾishah b. Saʿd > Saʿd

He who ate seven 'ajwa' dates in the morning, poison and magic will not harm him on that day. (Using translation from Muslim 2047b)   

أحمد:١٥٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَصَبَّحَ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سُمٌّ وَلا سِحْرٌ  

Eating ʿajwah dates every day will protect you from harm and magic

suyuti:21103aʿĀmir b. Saʿd from his father

"If someone takes seven ʿajwah dates every morning, neither poison nor magic will harm him that day."  

Aḥmad; Bukhārī; Muslim; Abū Dawūd from ʿĀmir b. Saʿd from his father
السيوطي:٢١١٠٣aعامر بن سعد عن أَبيه

«مَنْ تَصَبَّحَ كُلَّ يَوْمٍ بِسَبع تَمِرَات عَجْوَةٍ، لَمْ يَضُرَّهُ في ذَلِكَ اليَوْم سُمٌّ وَلَا سِحْرٌ۔»  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن عامر بن سعد عن أَبيه