Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:494Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān > Ibn Ḥabīb > Shuʿbah > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿUmar

[Machine] "The Friday prayer consists of two units, as well as the prayer of Eid Al-Fitr and the prayer of Eid Al-Adha, which also consist of two units. Likewise, the prayer during travel is to be performed as two units, without shortening the prayer, according to the words of the Prophet Muhammad ﷺ . Yazid bin Ziyad bin Abi Al-Jad entered between Abdul Rahman bin Abi Layla and Umar Kab bin Ujrah."  

الكبرى للنسائي:٤٩٤أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ هُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عُمَرَ قَالَ

«صَلَاةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرُ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرُ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرُ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ ﷺ» أَدْخَلَ يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ بَيْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى وَبَيْنَ عُمَرَ كَعْبَ بْنِ عُجْرَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:1420ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá

"Jumu'ah prayer is two rak'ahs, and the prayer of Al-Fitr is two rak'ahs, and the prayer of Al-Adha is two rak'ahs, and the prayer when traveling is two rak'ahs, complete and not shortened, on the tongue of Muhammad ﷺ."  

النسائي:١٤٢٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ قَالَ

عُمَرُ صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَصَلاَةُ الْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَصَلاَةُ الأَضْحَى رَكْعَتَانِ وَصَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُمَرَ  

nasai:1440Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān / Ibn Ḥabīb > Shuʿbah > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿUmar

"The prayer for jumu'ah is two rak'ahs, and for Al-Fitr is two rak'ahs, and for An-Nahr is two rak'ahs, and for traveling is two rak'ahs, complete and not shortened, on the tongue of the Prophet ﷺ."  

النسائي:١٤٤٠أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عُمَرَ قَالَ

صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ ﷺ  

nasai-kubra:1911Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān / Ibn Ḥabīb > Shuʿbah > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿUmar

"The prayer for jumu'ah is two rak'ahs, and for Al-Fitr is two rak'ahs, and for An-Nahr is two rak'ahs, and for traveling is two rak'ahs, complete and not shortened, on the tongue of the Prophet ﷺ." (Using translation from Nasāʾī 1440)  

الكبرى للنسائي:١٩١١أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عُمَرَ قَالَ

«صَلَاةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ ﷺ»  

bayhaqi:6236Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad al-Adīb > Abū Bakr Aḥmad b. Ibrāhīm al-Ismāʿīlī > Abū Yaʿlá And ʿImrān > Abū Saʿīd ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > al-Thiqah > ʿUmar

[Machine] The Eid prayer is two units, the prayer of Eid al-Fitr is two units, the Friday prayer is two units, and the prayer of a traveler is two units, complete and not shortened, according to the words of the Prophet Muhammad ﷺ. This was narrated by Yazid ibn Ziyad ibn Abi al-Jad from Zubaid from Abdul Rahman from Ka'b ibn Ujrah from Umar.  

البيهقي:٦٢٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَدِيبُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى وَعِمْرَانُ قَالَ ثنا أَبُو سَعِيدٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الثِّقَةِ عَنْ عُمَرَ قَالَ

صَلَاةُ الْأَضْحَى رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْمُسَافِرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ ﷺ وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ عُمَرَ