Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3300Sulaymān b. ʿUbaydullāh > Abū Qutaybah > Shuʿbah > Hishām > Ḥafṣah > Sulaymān b. ʿĀmir

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'If you find dates, break your fast with them. If you do not find dates, break your fast with water, for verily water is purifying.'"  

الكبرى للنسائي:٣٣٠٠أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا وَجَدْتُمُ التَّمْرَ فَأَفْطِرُوا عَلَيْهِ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا التَّمْرَ فَالْمَاءُ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
abudawud:2355Musaddad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿĀṣim al-Aḥwal > Ḥafṣah b. Sīrīn > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir ʿAmmihā

The Prophet ﷺ said: When one of you is fasting, he should break his fast with dates; but if he cannot get any, then (he should break his fast) with water, for water is purifying.  

أبو داود:٢٣٥٥حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَمِّهَا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى التَّمْرِ فَإِنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ فَعَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ  

ahmad:17887Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever finds dates, let him break his fast with them. And if he does not find dates, let him break his fast with water, for water is purifying."  

أحمد:١٧٨٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ  

ahmad:16242Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever finds dates, let him break his fast with them. And if he does not find dates, let him break his fast with water, for indeed water is purifying."  

أحمد:١٦٢٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ  

suyuti:2420a

The Prophet ﷺ said: When one of you is fasting, he should break his fast with dates; but if he cannot get any, then (he should break his fast) with water, for water is purifying. (Using translation from Abū Dāʾūd 2355)   

السيوطي:٢٤٢٠a

"إذَا كانَ أحدُكُمْ صائمًا فْليُفطر علَى التَّمْرِ فإِن لم يجد التَّمْرَ فعلَى الماءِ؛ فإنَّ الماءَ طهورٌ".  

[ط] الطيالسي [د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن سلمان بن عامر