Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10767Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Nufayl > Hushaym > Mughīrah > al-Shaʿbī > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ, when he wanted to present a narration, would often begin with a witty statement and then proceed to share the news from sources that have not been previously mentioned.  

الكبرى للنسائي:١٠٧٦٧أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَرَاثَ الْخَبَرَ تَمَثَّلَ بِقَافِيَةِ طَرَفَةَ وَيَأْتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:25134Hushaym > Mughīrah > al-Shaʿbī > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to express his joy when he heard good news by reciting a verse from the Arabic poem Tarafah's [Long Poem], and he would relate to you news that you were not informed of.  

أحمد:٢٥١٣٤حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَرَاثَ الْخَبَرَ تَمَثَّلَ فِيهِ بِبَيْتِ طَرَفَةَ[البحر الطويل]وَيَأْتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ  

ahmad:24023Hushaym > Mughīrah > al-Shaʿbī > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to imitate and recite poetry from a long poem called "The Long Sea" when he wanted to entertain people with stories that were not given to him.  

أحمد:٢٤٠٢٣حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَرَاثَ الْخَبَرَ تَمَثَّلَ فِيهِ بِبَيْتِ طَرَفَةَ[البحر الطويل]وَيَأْتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ  

nasai-kubra:10768ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Tal from his father > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muhājir > ʿĀmir > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ wanted to inquire about news, he would mimic a playful attitude and bring you news that you were not prepared for."  

الكبرى للنسائي:١٠٧٦٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ التَّلِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَرَاثَ الْخَبَرَ تَمَثَّلَ بِبَيْتِ طَرَفَةَ وَيَأْتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ