Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10209Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Muslim b. Nadhīr > Ḥudhayfah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I am a man who frequently speaks ill of others, and this is also the case with my family." He said, "Then where do you stand with seeking forgiveness? Verily, I seek forgiveness from Allah a hundred times during the day or, he said, during the day and night." Muhammad ibn Bashshar informed us, Muhammad informed us, Shu'bah narrated to us, he said, "I heard Abu Ishaq saying, I heard Al-Walid, Abu Al-Mughira, or Al-Mughira, Abu Al-Walid, narrating from Hudhaifa in a similar manner [170]. Most of the companions of Abu Ishaq disagreed with him."  

الكبرى للنسائي:١٠٢٠٩أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَجُلٌ ذَرِبُ اللِّسَانِ وَإِنَّ عَامَّةَ ذَلِكَ عَلَى أَهْلِي؟ قَالَ فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ أَوْ قَالَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِائَةَ مَرَّةٍ 10210 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْوَلِيدَ أَبَا الْمُغِيرَةِ أَوِ الْمُغِيرَةَ أَبَا الْوَلِيدِ يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ نَحْوَهُ [170] خَالَفَهُ عَامَّةُ أَصْحَابِ أَبِي إِسْحَاقَ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1881Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Mughīrah or al-Mughīrah Abū al-Walīd > Ḥudhayfah

[Machine] I heard Abu Al-Mughirah or Al-Mughirah Abu Al-Walid narrating about Hudhayfah that he said, "O Messenger of Allah, I am a person whose tongue slips, and this often affects my family." He said, "So where are you in seeking forgiveness? Verily, I seek forgiveness from Allah a hundred times in a day and night, or in a night or in a day."  

الحاكم:١٨٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا شُعْبَةُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا الْمُغِيرَةِ أَوِ الْمُغِيرَةَ أَبَا الْوَلِيدِ يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِنِّي رَجُلٌ ذَرِبُ اللِّسَانِ وَإِنَّ عَامَّةَ ذَلِكَ عَلَى أَهْلِي فَقَالَ «فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ أَوْ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «هَذَا عُبَيْدٌ أَبُو الْمُغِيرَةِ بِلَا شَكَّ وَقَدْ أَتَى شُعْبَةُ بِالْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ بِالشَّكِّ وَحَفِظَهُ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ فَإِنِّي بِهِ بِلَا شَكٍّ فِي الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ»