40. Passing of the Prophet ﷺ

٤٠۔ كِتَابُ وَفَاةِ النَّبِيِّ ﷺ

40.3 [Machine] The beginning of Prophet Muhammad's ﷺ cause

٤٠۔٣ بَدْءُ عِلَّةِ النَّبِيِّ ﷺ

nasai-kubra:7042ʿAmr b. Hishām > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Yaʿqūb b. ʿUtbah > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ returned from a funeral, and I had a headache. I said to him, "O Messenger of Allah, my head hurts." He replied, "Indeed, my head hurts as well." Then he said, "What harm would it do to you if you were to die before me? I would wash you, shroud you, perform the funeral prayer for you, and bury you." I said to him, "Because if you did that, I would return to my house and marry some of your wives." The Messenger of Allah ﷺ smiled, and then his illness, in which he died, began. Muhammad ibn Ahmad disputed this narration, while Muhammad ibn Salamah narrated it from Ibn Ishaq, from Ya'qub, from Al-Zuhri, from 'Urwah, from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah.  

الكبرى للنسائي:٧٠٤٢أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ جِنَازَةٍ وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ وَارَأْسَاهْ قَالَ «بَلْ أَنَا وَارَأْسَاهْ» ثُمَّ قَالَ «وَمَا ضَرَّكِ لَوْ مُتِّ قَبْلِي فَغَسَّلْتُكِ وَكَفَّنْتُكِ وَصَلَّيْتُ عَلَيْكِ ثُمَّ دَفَنْتُكِ» قُلْتُ لَكَأَنِّي بِكَ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ رَجَعْتَ إِلَى بَيْتِي فَأَعْرَسْتَ فِيهِ بِبَعْضِ نِسَائِكَ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ بُدِئَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ؟ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عُرْوَةَ  

nasai-kubra:7043Abū Yūsuf al-Ṣaydalānī al-Raqqī Muḥammad b. Aḥmad from Kitābih > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Yaʿqūb > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ returned to me one day from a funeral in Al-Baqi' and I had a headache. I said, "O Messenger of Allah, my head hurts!" He said, "Rather, it is my head that hurts, O Aisha." Then he said, "By Allah, it would not harm you if you were to die before me, for I would wash you, shroud you, pray upon you, and bury you." I said, "Indeed, if you were to do that, then I would return to my house and spend my bridal night with some of your wives." The Messenger of Allah ﷺ smiled, and then the pain that he had, which caused his death, began. Saleh bin Kaysan opposed him regarding this incident and it was narrated by Al-Zuhri from Urwah.  

الكبرى للنسائي:٧٠٤٣أَخْبَرَنِي أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلَانِيُّ الرَّقِّيُّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَجَعَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ جِنَازَةٍ بِالْبَقِيعِ وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ وَارَأْسَاهْ فَقَالَ «بَلْ أَنَا يَا عَائِشَةُ وَارَأْسَاهْ» ثُمَّ قَالَ «وَاللهِ مَا ضَرَّكِ لَوْ مُتِّ قَبْلِي فَغَسَّلْتُكِ وَكَفَّنْتُكِ وَصَلَّيْتُ عَلَيْكِ ثُمَّ دَفَنْتُكِ» قُلْتُ لَكَأَنِّي بِكَ وَاللهِ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ لَقَدْ رَجَعْتَ إِلَى بَيْتِي فَأَعْرَسْتَ فِيهِ بِبَعْضِ نِسَائِكَ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ بُدِئَ بِوَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ تَعْنِي مِنْهُ خَالَفَهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ  

nasai-kubra:7044ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Salām al-Ṭarasūsī > Yazīd b. Hārūn > Ibrāhīm b. Saʿd > Ṣāliḥ b. Kaysān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ came to me on the day he passed away, and I saw the signs of death on his face. I said, 'I wish this was happening to me while I am alive, and I would prepare you and bury you.' I said to him, 'Others may think that I am more deserving of this day to be happy with some of your women.' He said, 'And I saw the signs of death.'" Pray for me, your father and your brother, until I write a letter for Abu Bakr, for I fear that someone may say something and misinterpret it, and Allah and the believers do not accept anyone except Abu Bakr.  

الكبرى للنسائي:٧٠٤٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ الطَّرَسُوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْيَوْمِ الَّذِي بُدِئَ بِهِ فَقُلْتُ وَارَأْسَاهْ فَقَالَ «وَدِدْتُ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ وَأَنَا حَيٌّ فَهَيَّأْتُكِ وَدَفَنْتُكِ» فَقُلْتُ غَيْرَى كَأَنِّي بِكَ ذَلِكَ الْيَوْمَ عَرُوسًا بِبَعْضِ نِسَائِكَ قَالَ وَارَأْسَاهِ ادْعِي لِي أَبَاكِ وَأَخَاكِ حَتَّى أَكْتُبَ لِأَبِي بَكْرٍ كِتَابًا فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَقُولُ قَائِلٌ وَيَتَمَنَّى تَأَوُّلًا وَيَأْبَى اللهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَّا أَبَا بَكْرٍ