23. Giving Life to the Dead Land

٢٣۔ كِتَابُ إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ

23.3 [Machine] Al-Iqtāʿ

٢٣۔٣ الْإِقْطَاعُ

nasai-kubra:5732Saʿīd b. ʿAmr > Baqiyyah > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Maʿmar > Yaḥyá b. Qays al-Maʾrabī > Abyaḍ b. Ḥammāl al-Maʾrabī

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ to give me the salt in Ma'rib, so he gave it to me. A man said, "It is like flowing water, so he refused to give it to me."  

الكبرى للنسائي:٥٧٣٢أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيِّ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ الْمَأْرَبِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يُقْطِعَنِي الْمِلْحَ الَّذِي بِمَأْرِبَ فَأَقْطَعَنِيهِ قَالَ رَجُلٌ إِنَّهُ كَالْمَاءِ الْعِدِّ فَأَبَى أَنْ يُقْطِعَنِيهِ  

nasai-kubra:5733Saʿīd b. ʿAmr > Baqiyyah b. al-Walīd > Sufyān > Maʿmar > Yaḥyá b. Qays al-Maʾrabī > Abyaḍ b. Ḥammāl

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and I requested from him the salt from Ma'rib. So he gave it to me and a man said, "O Messenger of Allah, it is like counting water drops." He said, "In that case, no." 5734 Saeed ibn Amr informed us saying, Baqiyyah narrated to us, and Sufyan said, Ibn Abi Da'ad narrated to me from his father from the Prophet ﷺ with a similar narration, but Muhammad ibn Al-Mubarak disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:٥٧٣٣أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيِّ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَاسْتَقْطَعْتُهُ الْمِلْحَ الَّذِي بِمَأْرِبَ فَأَقْطَعَنِيهِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ كَالْمَاءِ الْعِدِّ قَالَ «فَلَا إِذًا» 5734 أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ وَقَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ  

nasai-kubra:5735ʿAbd al-Salām b. ʿAtīq > Muḥammad b. al-Mubārak > Ibn ʿAyyāsh And Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Yaḥyá b. Qays al-Maʾrabī from his father > Abyaḍ b. Ḥammāl

[Machine] I cut the messenger of Allah ﷺ from the rock salt found in Ma'rib, so he cut it for me. It was said, "It is equivalent to drinking water." So the Messenger of Allah ﷺ said, "No, then." Muhammad ibn Yahya ibn Qais related this.  

الكبرى للنسائي:٥٧٣٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَتِيقٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ قَالَ

اسْتَقْطَعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَعْدِنَ الْمِلْحِ الَّذِي بِمَأْرِبَ فَأَقْطَعَنِيهِ فَقِيلَ إِنَّهُ بِمَنْزِلَةِ الْمَاءِ الْعِدِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَلَا إِذًا» أَسْنَدَهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ  

nasai-kubra:5736Ibrāhīm b. Hārūn > Muḥammad b. Yaḥyá b. Qays al-Maʾrabī from his father > Thumāmah b. Sharāḥīl > Sumay b. Qays > Shumayr > Abyaḍ b. Ḥammāl

[Machine] He (the man) came to the Messenger of Allah ﷺ, so he asked him for some salt and he gave it to him. When he left, a man said, "O Messenger of Allah, do you know what you gave him?" He replied, "I only gave him a small amount of water." So he took it back from him using the word "a lot of water".  

الكبرى للنسائي:٥٧٣٦أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ عَنْ سُمَيِّ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شُمَيْرٍ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ

أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَاسْتَقْطَعَهُ الْمِلْحَ فَقَطَعَهُ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَتَدْرِي مَا قَطَعْتَ لَهُ؟ إِنَّمَا قَطَعْتَ لَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ فَرَجَعَهُ عَنْهُ قَالَ يَعْنِي بِالْمَاءِ الْكَثِيرِ