Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5732Saʿīd b. ʿAmr > Baqiyyah > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Maʿmar > Yaḥyá b. Qays al-Maʾrabī > Abyaḍ b. Ḥammāl al-Maʾrabī

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ to give me the salt in Ma'rib, so he gave it to me. A man said, "It is like flowing water, so he refused to give it to me."  

الكبرى للنسائي:٥٧٣٢أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرَبِيِّ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ الْمَأْرَبِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يُقْطِعَنِي الْمِلْحَ الَّذِي بِمَأْرِبَ فَأَقْطَعَنِيهِ قَالَ رَجُلٌ إِنَّهُ كَالْمَاءِ الْعِدِّ فَأَبَى أَنْ يُقْطِعَنِيهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:11829Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Yaḥyá b. Ādam > Ibn Mubārak > Maʿmar > Yaḥyá b. Qays al-Māribī > a man > Abyaḍ b. Ḥammāl

[Machine] The Prophet ﷺ asked for the salt that was in Ma'rib, intending to cut it. A man said, "It is like flowing water," so he refused to cut it. Al-Asma'ee said, "It is the perpetual flowing water that does not cease, and it is like the water of a spring and a well."  

البيهقي:١١٨٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَآرِبِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ

أَنَّهُ اسْتَقْطَعَ النَّبِيَّ ﷺ الْمِلْحَ الَّذِي بِمَأْرِبَ فَأَرَادَ أَنَ يُقْطِعَهُ إِيَّاهُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّهُ كَالْمَاءِ الْعِدِّ فَأَبَى أَنَ يُقْطِعَهُ قَالَ الْأَصْمَعِيُّ الْمَاءُ الْعِدُّ الدَّائِمُ الَّذِي لَا انْقِطَاعَ لَهُ وَهُوَ مِثْلُ مَاءِ الْعَيْنِ وَمَاءِ الْبِئْرِ