Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Be careful where you get your religion from

muslim:i018Ḥasan b. al-Rabīʿ > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb And Hishām > Muḥammad > Fuḍayl > Hishām > Makhlad b. Ḥusayn > Hishām > Muḥammad b. Sīrīn

‘Indeed this knowledge is faith, so carefully consider from whom you take your faith’.  

مسلم:i٠١٨حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَهِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ وَحَدَّثَنَا فُضَيْلٌ عَنْ هِشَامٍ قَالَ وَحَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ

إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:399And Qāl

[Machine] Muhammad said, "Look carefully at the source from whom you take this hadith, for it represents your religion."  

الدارمي:٣٩٩قَالَ

وَقَالَ مُحَمَّدٌ «انْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّمَا هُوَ دِينُكُمْ»  

darimi:433ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ibn ʿAwn > Muḥammad

[Machine] This knowledge is a religion, so let the person consider from whom they take their religion.  

الدارمي:٤٣٣أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ

«إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَلْيَنْظُرِ الرَّجُلُ عَمَّنْ يَأْخُذُ دِينَهُ»  

darimi:438Abū ʿĀṣim > Lā Adrī Samiʿtuh Minh or Lāb. ʿAwn > Muḥammad

[Machine] "I do not know if I heard it from him or from Ibn 'Awn about Muhammad, 'Indeed, this knowledge is a religion, so be careful who you take your religion from.'"  

الدارمي:٤٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ

لَا أَدْرِي سَمِعْتُهُ مِنْهُ أَوْ لابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ»  

darimi:443Aḥmad b. ʿAbdullāh > Zāʾidah > Hishām > Muḥammad

[Machine] "Consider from whom you take this narration, for it is your religion."  

الدارمي:٤٤٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ

«انْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّهُ دِينُكُمْ»  

suyuti:7398a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٣٩٨a

"إِنَّ هذا العلمَ دِينٌ، فانظُروا عمَّن تأخذونه".  

أَبو نصر السجزى في الإبانة وقال غريبٌ، والديلمى عن أَبى هريرة (ورواه مسلم عن ابن سيرين من قوله)