Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:723b[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá And Qutaybah And Ibn Rumḥ > al-Layth b. Saʿd [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb And ʿUbayd Allāh b. Saʿīd > Yaḥyá > ʿUbaydullāh [Chain 3] Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ Bihadhā al-Isnād Kamā

This hadith has been transmitted by Nafi' with the same chain of narrators.  

مسلم:٧٢٣bوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ

مَالِكٌ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī
abudawud:2424Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ b. Sufyān > al-Walīd > al-Awzāʿī

I always concealed it, but I found that it became known widely, that is, the tradition on Ibn Busr about fasting on Saturday. Abu Dawud said: Malik said: This is a false (tradition).  

أبو داود:٢٤٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ قَالَ مَا زِلْتُ لَهُ كَاتِمًا حَتَّى رَأَيْتُهُ انْتَشَرَ يَعْنِي حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ هَذَا فِي صَوْمِ يَوْمِ السَّبْتِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ

مَالِكٌ هَذَا كَذِبٌ  

hakim:3607Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbd

[Machine] "The Angels"  

الحاكم:٣٦٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ أَنْبَأَ سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَالصَّافَّاتِ صَفًّا} [الصافات 1] قَالَ الْمَلَائِكَةُ {فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا} [الصافات 2] قَالَ «الْمَلَائِكَةُ» {فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا} [الصافات 3] قَالَ «الْمَلَائِكَةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
tabarani:9041ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > al-Firyābī > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq

[Machine] In His saying, "And the angels lined up in rows" He said, "The angels." In His saying, "And those who drive away with a firm command" He said, "The angels." In His saying, "And those who recite the remembrance" He said, "The angels." He said, "The angels."  

الطبراني:٩٠٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ {§وَالصَّافَّاتِ صَفًّا} قَالَ «الْمَلَائِكَةُ» {فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا} قَالَ «الْمَلَائِكَةُ» {فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا} قَالَ «الْمَلَائِكَةُ»  

bayhaqi:2168Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Balaghah > ʿAlī b. Abū Ṭālib And ʿAbd Allāh b. ʿAbbās Kānā Yaqūlān al-Ṣalāh al-Wusṭá Ṣalāh al-Ṣubḥ

[Machine] Malik, and that is an opinion.  

البيهقي:٢١٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ كَانَا يَقُولَانِ الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الصُّبْحِ قَالَ

مَالِكٌ وَذَلِكَ رَأَيٌ