Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:242bQutaybah And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah Waʾabū Kurayb > Wakīʿ > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah > Raʾá Qawm Yatawaḍḍaʾūn from al-Miṭharah > Asbighūā al-Wuḍūʾ Faʾinnī > Abū al-Qāsim ﷺ

He saw people perform ablution with the help of a water jar and he said: Complete the Wudu for i heard Abu al-Qasim ﷺ say: Woe to the hamstrings because of hell-fire.  

مسلم:٢٤٢bحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ رَأَى قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ فَقَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:110[Chain 1] Qutaybah > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah [Chain 2] Muʾammal b. Hishām > Ismāʿīl > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

"Abu Al-Qasim the Messenger of Allah ﷺ said: 'Woe to the heels from the Fire.'"  

النسائي:١١٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ شُعْبَةَ ح وَأَنْبَأَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ

أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ وَيْلٌ لِلْعَقِبِ مِنَ النَّارِ  

ibnmajah:454Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Abū Karib > Jābir b. ʿAbdullāh

"I heard the Messenger of Allah say: 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell-fire."  

ابن ماجة:٤٥٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:14965Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Abū Karb or Shuʿayb b. Abū Karb > Jābir b. ʿAbdullāh / > Jamal

"I heard the Messenger of Allah say: 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell-fire." (Using translation from Ibn Mājah 454)  

أحمد:١٤٩٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ أَبِي كَرْبٍ أَوْ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي كَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ عَلَى جَمَلٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:15226Ḥusayn > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Abū Karb And ʿAbd Allāh b. Marthad > Jābir b. ʿAbdullāh

"I heard the Messenger of Allah say: 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell-fire." (Using translation from Ibn Mājah 454)  

أحمد:١٥٢٢٦حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرْبٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:9265ʿAffān > Ḥammād > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah Raʾá a man Mubaqqaʿ al-Rijlayn > Aḥsinūā al-Wuḍūʾ Faʾinnī

[Machine] Abu Hurairah saw a man covering his feet and said, "Perform ablution properly, for I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Woe to the heels from the Hellfire.'"  

أحمد:٩٢٦٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَأَى رَجُلًا مُبَقَّعَ الرِّجْلَيْنِ فَقَالَ أَحْسِنُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:9283ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah Raʾá a man Mubaqqaʿ al-Rijlayn > Aḥsinūā al-Wuḍūʾ Faʾinnī > Abū al-Qāsim ﷺ

[Machine] Abu Hurairah saw a man wearing a face veil and said, "Perform ablution properly, for I heard Abu Al-Qasim ﷺ saying, 'Woe to the heels from the Fire.'"  

أحمد:٩٢٨٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَأَى رَجُلًا مُبَقَّعَ الرِّجْلَيْنِ فَقَالَ أَحْسِنُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَقِبِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:10024ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād > Muḥammad > Abū Hurayrah > Aḥsinūā al-Wuḍūʾ Faʾinnī > Abū al-Qāsim

[Machine] I heard Abu Hurairah saying, "Perform the ritual ablution (wudu) properly, for I heard Abu Al-Qasim saying, 'Woe to the heels from the hellfire.'"  

أحمد:١٠٠٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ أَحْسِنُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:10092Wakīʿ > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah > Raʾá Qawm Yatawaḍḍaʾūn from al-Maṭharah > Asbighūā al-Wuḍūʾ Faʾinnī > Abū al-Qāsim ﷺ

He saw people perform ablution with the help of a water jar and he said: Complete the Wudu for i heard Abu al-Qasim ﷺ say: Woe to the hamstrings because of hell-fire. (Using translation from Muslim 242b)  

أحمد:١٠٠٩٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ رَأَى قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمَطْهَرَةِ فَقَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:7122Hushaym > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah > Mar Biqawm Yatawaḍḍaʾūn > Asbighūālwuḍūʾ Faʾinnī > Abū al-Qāsim ﷺ

"Abu Al-Qasim the Messenger of Allah ﷺ said: 'Woe to the heels from the Fire.'" (Using translation from Nasāʾī 110)   

أحمد:٧١٢٢حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ يَتَوَضَّئُونَ فَقَالَ أَسْبِغُواالْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:24516Hāshim > Abū Muʿāwiyah / Shaybān > Yaḥyá > Sālim a freed slave of Daws > ʿĀʾishah > Liʿabd al-Raḥman b. Abū Bakr Asbigh al-Wuḍūʾ Faʾinnī

The Messenger of Allah said: 'Woe to the heels because of Hell-fire.'" (Using translation from Ibn Mājah 451)   

أحمد:٢٤٥١٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى عَنْ سَالِمٍ مَوْلَى دَوْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:24543Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī Wḥaddathanī Buhlūl b. Ḥakīm > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Sālim al-Dawsī > ʿĀʾishah > Liʿabd al-Raḥman b. Abū Bakr Yā ʿAbd al-Raḥmaniʾasbigh al-Wuḍūʾ Faʾinnī

The Messenger of Allah said: 'Woe to the heels because of Hell-fire.'" (Using translation from Ibn Mājah 451)   

أحمد:٢٤٥٤٣حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ وحَدَّثَنِي بُهْلُولُ بْنُ حَكِيمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ الدَّوْسِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِأَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

ahmad:24678Ḥasan > Shaybān > Yaḥyá > Sālim a freed slave of Daws > ʿĀʾishah > Liʿabd al-Raḥman b. Abū Bakr Asbigh al-Wuḍūʾ Faʾinnī

The Messenger of Allah said: 'Woe to the heels because of Hell-fire.'" (Using translation from Ibn Mājah 451)   

أحمد:٢٤٦٧٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ سَالِمٍ مَوْلَى دَوْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ  

nasai-kubra:113Qutaybah b. Saʿīd > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Muʾammal b. Hishām > Ismāʿīl > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

"Abu Al-Qasim the Messenger of Allah ﷺ said: 'Woe to the heels from the Fire.'" (Using translation from Nasāʾī 110)   

الكبرى للنسائي:١١٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ «وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ»  

suyuti:24326a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٣٢٦a

"وَيل لِلعَرَاقِيبِ مِنَ النَّار".

. . . .  

[ص] سعيد بن منصور [ش] ابن أبى شيبة [ط] الطيالسي [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى والطحاوي، [حل] أبى نعيم في الحلية [ص] سعيد بن منصور عن جابر، [ش] ابن أبى شيبة [م] مسلم عن أبي هريرة، [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن عن أبي أمامة، [حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [هـ] ابن ماجة عن عائشة [طب] الطبرانى في الكبير عن