Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1427cIsḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Shuʿbah > Qatādah Waḥumayd > Anas > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf Tazawwaj Āmraʾah > Wazn Nawāh from Dhahab

Hold a wedding feast, even if only with a sheep.  

مسلم:١٤٢٧cوَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ

وَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8783a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٧٨٣a

"أوْلِمْ وَلَوْ بشَاة ".  

مالك، والشافعى، [ط] الطيالسي [حم] أحمد والدرامى، [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَنس، [خ] البخاري عن عبد الرحمن بن عوف ؓ
suyuti:12236a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٣٦a

"بَارَكَ اللهُ لَكَ؛ أوْلِمْ، وَلَوْ بِشَاةٍ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أَنَس: أَن النبي ﷺ رأى عبد الرحمن بن عوف وعليه ردع من زعفران فقال: منه؟ قال: تزوجت امرأة من الأنصار فقال: ما أَصدقْتَها؟ قال: وزنَ نواةٍ من ذهبٍ، فقال: بارك الله. وذكره