Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:18-31Mālik > ʿAṭāʾ b. ʿAbdullāh al-Khurāsānī > Saʿīd b. al-Musayyab

Yahya related to me from Malik from Ata ibn Abdullah al-Khurasani that Said ibn al-Musayyab said, "A bedouin came to the Messenger of Allah ﷺ beating his breast and tearing out his hair and saying, 'I am destroyed.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Why is that?', and he said, 'I had intercourse with my wife while fasting in Ramadan.' The Messenger of Allah ﷺ asked him, 'Are you able to free a slave?', and the man said, 'No.' Then he asked him, 'Are you able to give away a camel?', and the man replied, 'No.' He said, 'Sit own,' and someone brought a large basket of dates to the Messenger of Allah ﷺ and he said to the man, 'Take this and give it away as sadaqa.' The man said, 'There is no one more needy than me,' and (the Messenger of Allah ﷺ), said, 'Eat them, and fast one day for the day when you had intercourse.' " Malik said that Ata said that he had asked Said ibn al-Musayyab how many dates there were in that basket, and he said, "Between fifteen and twenty sas.''  

مالك:١٨-٣١وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ

أَنَّهُ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَضْرِبُ نَحْرَهُ وَيَنْتِفُ شَعْرَهُ وَيَقُولُ هَلَكَ الأَبْعَدُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَا ذَاكَ فَقَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي وَأَنَا صَائِمٌ فِي رَمَضَانَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَةً فَقَالَ لاَ فَقَالَ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُهْدِيَ بَدَنَةً قَالَ لاَ قَالَ فَاجْلِسْ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَرَقِ تَمْرٍ فَقَالَ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ فَقَالَ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي فَقَالَ كُلْهُ وَصُمْ يَوْمًا مَكَانَ مَا أَصَبْتَ قَالَ مَالِكٌ قَالَ عَطَاءٌ فَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ كَمْ فِي ذَلِكَ الْعَرَقِ مِنَ التَّمْرِ فَقَالَ مَا بَيْنَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا إِلَى عِشْرِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:10688Rawḥ > Muḥammad b. Abū Ḥafṣah > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah > Aʿrābī Jāʾ Yalṭim And Jhah Wayantif Shaʿarah > Mā Urānī Illā Qad Halakt

[Machine] An Arab man came, slapping his face and tearing out his hair, and said, "I see nothing but destruction for myself." The Messenger of Allah ﷺ asked him, "What has caused your destruction?" He replied, "I have harmed my family during Ramadan." The Prophet ﷺ asked him, "Are you able to free a slave?" He replied, "No." The Prophet ﷺ asked him, "Are you able to fast for two consecutive months?" He replied, "No." The Prophet ﷺ asked him, "Are you able to feed sixty poor people?" He replied, "No." Then, the need was mentioned and the Prophet ﷺ was brought a sack containing fifteen measures of dates. The Prophet ﷺ said, "Where is the man?" The man replied, "Feed this to my family." The Prophet ﷺ said, "There is no one between the two sides of the garment who is more in need of this than you." The Prophet ﷺ laughed until his molar teeth could be seen and said, "Feed it to your family."  

أحمد:١٠٦٨٨حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ يَلْطِمُ وَجْهَهُ وَيَنْتِفُ شَعَرَهُ وَيَقُولُ مَا أُرَانِي إِلَّا قَدْ هَلَكْتُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَا أَهْلَكَكَ؟ قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ قَالَ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَةً؟ قَالَ لَا قَالَ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟ قَالَ لَا قَالَ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟ قَالَ لَا وَذَكَرَ الْحَاجَةَ قَالَ فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِزِنْبِيلٍ وَهُوَ الْمِكْتَلُ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا أَحْسَبُهُ تَمْرًا قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَيْنَ الرَّجُلُ؟ قَالَ أَطْعِمْ هَذَا قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَحَدٌ أَحْوَجُ مِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ قَالَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ  

bayhaqi:8062Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Saʿīd b. al-Musayyib

[Machine] An Arab man came to the Messenger of Allah ﷺ with his hair disheveled and his neck bruised, and he said, "The Abda tribe has perished." The Messenger of Allah ﷺ asked, "What happened?" He replied, "I unintentionally harmed my family during Ramadan while I was fasting." The Messenger of Allah ﷺ asked him, "Can you offer the expiation of freeing a slave?" He replied, "No." The Messenger of Allah ﷺ asked, "Can you fast for two consecutive months?" He replied, "No." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Sit down, and a basket of dates was brought to the Messenger of Allah ﷺ. He said, "Take this and give it in charity." The man replied, "I do not find anyone who is more needy than me." The Messenger of Allah ﷺ said, "Eat it and observe a day of fasting in place of what you lost." Ataa (one of the narrators) said, "So, I asked Sa'eed, 'How much does this basket of dates weigh?' He replied, 'Between fifteen and twenty sa' (a measurement unit).'"  

البيهقي:٨٠٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

أَتَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَنْتِفُ شَعْرَهُ وَيُضْرَبُ نَحْرُهُ وَيَقُولُ هَلَكَ الْأَبْعَدُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ وَأَنَا صَائِمٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَةً؟ قَالَ لَا قَالَ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُهْدِيَ بَدَنَةً؟ قَالَ لَا قَالَ فَاجْلِسْ فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَرَقِ تَمْرٍ فَقَالَ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ قَالَ مَا أَجِدُ أَحْوَجَ مِنِّي قَالَ فَكُلْهُ وَصُمْ يَوْمًا مَكَانَ مَا أَصَبْتَ قَالَ عَطَاءٌ فَسَأَلْتُ سَعِيدًا كَمْ فِي ذَلِكَ الْعَرَقِ؟ قَالَ مَا بَيْنَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا إِلَى عِشْرِينَ هَكَذَا  

رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَطَاءٍ وَرَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ عَنْ عَطَاءٍ بِزِيَادَةِ ذِكْرِ صَوْمِ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الْقَضَاءَ وَلَا قَدْرَ الْعَرَقِ وَرُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ وَالِاعْتِمَادُ عَلَى الْأَحَادِيثِ الْمَوْصُولَةِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ