Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:3430Abū Kurayb > ʿAbd al-Raḥīm b. ʿAbd al-Raḥman al-Muḥāribī > Sharīk > ʿAbd al-Karīm > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ did not blow into his drinks.”

ابن ماجة:٣٤٣٠حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَنْفُخُ فِي الشَّرَابِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ṭabarānī
ibnmajah:3288Abū Kurayb > ʿAbd al-Raḥīm b. ʿAbd al-Raḥman al-Muḥāribī > Sharīk > ʿAbd al-Karīm > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ never blew onto his food or drink, and he did not breathe into the vessel.”

ابن ماجة:٣٢٨٨حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَنْفُخُ فِي طَعَامٍ وَلاَ شَرَابٍ وَلاَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ

darimi:2180ʿAmr b. ʿAwn > Ibn ʿUyaynah > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ prohibited blowing into the drink.

الدارمي:٢١٨٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ

ahmad:2817ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Isrāʾīl > ʿAbd al-Karīm > ʿIkrimaha > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ forbade drinking (directly) from the mouth of a water skin.” (Using translation from Ibn Mājah 3420)

أحمد:٢٨١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عِكْرِمَةَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النَّفْخِ فِي الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ

ahmad:12407ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas

The Prophet ﷺ used to make a sign during prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 943)

أحمد:١٢٤٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ

tabarani:7069Samurah b. Jundub

[AI] "That the Prophet ﷺ used to forbid jealousy over women."

الطبراني:٧٠٦٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنْهَى عَنِ الشِّغَارِ بِالنِّسَاءِ»

tabarani:11789Aḥmad b. Yazīd al-Sijistānī > Yaḥyá b. Yaḥyá al-Naysābūrī > Muḥammad b. Jābir > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ forbade blowing into food, drink, and fruits.

الطبراني:١١٧٨٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْفَخَ فِي الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ وَالثَّمَرَةِ»

tabarani:11879Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir > Saʿīd b. Sulaymān > al-Yamān b. al-Mughīrah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ used to not blow in drinks.

الطبراني:١١٨٧٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْيَمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ لَا يَنْفُخُ فِي الشَّرَابِ»