Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1762Muḥammad b. Yaḥyá > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

“The Messenger of Allah ﷺ forbade women from fasting without the permission of their husbands.”  

ابن ماجة:١٧٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النِّسَاءَ أَنْ يَصُمْنَ إِلاَّ بِإِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:17767Bahz > Shuʿbah > al-Ḥakam > Dhakwān Abū Ṣāliḥ > a freed slave of Liʿamriw b. al-ʿĀṣ

[Machine] Amr narrated that the Messenger of Allah ﷺ forbade us from seeking permission to visit women except with the permission of their husbands.  

أحمد:١٧٧٦٧حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ أَبَا صَالِحٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَوْلًى لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ أَرْسَلَهُ إِلَى عَلِيٍّ يَسْتَأْذِنُهُ عَلَى امْرَأَتِهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ فَأَذِنَ لَهُ فَتَكَلَّمَا فِي حَاجَةٍ فَلَمَّا خَرَجَ سَأَلَهُ الْمَوْلَى عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ

عَمْرٌو نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَأْذِنَ عَلَى النِّسَاءِ إِلَّا بِإِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ  

suyuti:4-1437bʿLi
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٤٣٧b

"عَنْ علِىٍّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ الله ﷺ عَنْ أَنْ نُكَلِّمَ النِّسَاءَ إِلاَّ بِإِذْن أَزْوَاجِهِنَّ".  

الخرائطى في مكارم الأخلاق