12. Commercial Transactions

١٢۔ كتاب التجارات

12.58 Emphatic Prohibitions Of Usury

١٢۔٥٨ باب التَّغْلِيظِ فِي الرِّبَا

ibnmajah:2273Abū Bakr b. Abū Shaybah > al-Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Abū al-Ṣalt > Abū Hurayrah

' "'On the night in which I was taken on the Night Journey (Al-Isra'), I came to people whose stomachs were like houses, in which there were snakes that could be seen from outside their stomachs. I said: 'Who are these, O Jibra’il?’ He said: 'They are the ones who consumed usury."'  

ابن ماجة:٢٢٧٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلاَءِ يَا جِبْرَائِيلُ قَالَ هَؤُلاَءِ أَكَلَةُ الرِّبَا  

ibnmajah:2274ʿAbdullāh b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Idrīs > Abū Maʿshar > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

"There are seventy degrees of usury, the least of which is equivalent to a man having intercourse with his mother."  

ابن ماجة:٢٢٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الرِّبَا سَبْعُونَ حُوبًا أَيْسَرُهَا أَنْ يَنْكِحَ الرَّجُلُ أُمَّهُ  

ibnmajah:2275ʿAmr b. ʿAlī al-Ṣayrafī Abū Ḥafṣ > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

"There are seventy-three degrees of usury."  

ابن ماجة:٢٢٧٥حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ أَبُو حَفْصٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الرِّبَا ثَلاَثَةٌ وَسَبْعُونَ بَابًا  

ibnmajah:2276Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyab > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

"The last thing to be revealed was the Verse on usury but the Messenger of Allah ﷺ died before he had explained it to us. So give up usury (interest) and doubtful things."  

ابن ماجة:٢٢٧٦حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

إِنَّ آخِرَ مَا نَزَلَتْ آيَةُ الرِّبَا وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قُبِضَ وَلَمْ يُفَسِّرْهَا لَنَا فَدَعُوا الرِّبَا وَالرِّيبَةَ  

ibnmajah:2277Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Xthe Messenger of Allah ﷺ cursed the one who consumes usury, the one who pays it, those who witness it and the one who writes it down.  

ابن ماجة:٢٢٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ  

ibnmajah:2278ʿAbdullāh b. Saʿīd > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Dāwud b. Abū Hind > Saʿīd b. Abū Khayrah > al-Ḥasan > Abū Hurayrah

“There will come a time when there will be no one left who does not consume usury (interest), and whoever does not consume it will nevertheless be affected by it."'  

ابن ماجة:٢٢٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يَبْقَى مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَكَلَ الرِّبَا فَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ أَصَابَهُ مِنْ غُبَارِهِ  

ibnmajah:2279al-ʿAbbās b. Jaʿfar > ʿAmr b. ʿAwn > Yaḥyá b. Abū Zāʾidah > Isrāʾīl > Rukayn b. al-Rabīʿ b. ʿAmīlah from his father > Ibn Masʿūd

"There is no one who deals in usury a great deal (to increase his wealth) but he will end up with little (i.e., his wealth will be decreased)."  

ابن ماجة:٢٢٧٩حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ رُكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أَحَدٌ أَكْثَرَ مِنَ الرِّبَا إِلاَّ كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهِ إِلَى قِلَّةٍ