Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الشَّهَادَةِ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ

ibnhibban:6983Ibn Qutaybah > Ḥarmalah > Ibn Wahb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] That the Prophet ﷺ ascended to Hira, accompanied by Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, and Zubayr. The mountain moved with them, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Stay, Hira, for upon you is a prophet, a sincere friend, or a martyr."  

ابن حبّان:٦٩٨٣أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَعِدَ حِرَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ فَتَحَرَّكَ بِهِمُ الْجَبَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْكُنْ حِرَاءُ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:2417aQutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn Muḥammad > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ was upon the mountain of Hira, ' and there were along with him Abu Bakr, Umar, Uthman. 'Ali, Talha, 'Zubair, that the mountain stirred; thereupon Messenger of Allah ﷺ said: Be calm, there is none upon you but a Prophet, a Fiddle (the testifier of truth) and a Martyr.  

مسلم:٢٤١٧aوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ عَلَى حِرَاءٍ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ فَتَحَرَّكَتِ الصَّخْرَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اهْدَأْ فَمَا عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ  

muslim:2417bʿUbaydullāh b. Muḥammad b. Yazīd b. Khunays And ʾAḥmad b. Yūsuf al-Azdī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Sulaymān b. Bilāl > Yaḥyá b. Saʿīd > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah > Rasūl

Hira! be calm, for there is none upon you but a Prophet, a Siddiq, a Shahid, and there were upon it Allah's Prophet ﷺ, Abu Bakr, 'Umar, Uthman, 'Ali, Talha, Zubair, Sa'd b. Abi Waqqas (Allah be pleased witli them).  

مسلم:٢٤١٧bحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْدِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ عَلَى جَبَلِ حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اسْكُنْ حِرَاءُ فَمَا عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ وَعَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ  

ahmad:9430Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ was upon the mountain of Hira, ' and there were along with him Abu Bakr, Umar, Uthman. 'Ali, Talha, 'Zubair, that the mountain stirred; thereupon Messenger of Allah ﷺ said: Be calm, there is none upon you but a Prophet, a Fiddle (the testifier of truth) and a Martyr. (Using translation from Muslim 2417a)  

أحمد:٩٤٣٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ عَلَى حِرَاءٍ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ فَتَحَرَّكَتِ الصَّخْرَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اهْدَأْ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ  

ahmad:22936ʿAlī b. al-Ḥasan > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was sitting on Hira' with Abu Bakr, Umar, and Uthman. The mountain moved, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Calm down, Hira', for you have nothing on you except a prophet, a truthful friend, or a martyr."  

أحمد:٢٢٩٣٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ جَالِسًا عَلَى حِرَاءٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَتَحَرَّكَ الْجَبَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اثْبُتْ حِرَاءُ؛ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ  

tabarani:356Aḥmad b. Muḥammad al-Khuzāʿī > Muḥammad b. Bukayr al-Ḥaḍramī > Thābit b. al-Walīd b. ʿAbdullāh b. Jumayʿ al-Qurashī from my father > Abū al-Ṭufayl > Saʿīd b. Zayd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ while he was on Mount Hira and he moved and struck with his foot and said, "Be calm, Hira, for there is none upon you but a Prophet or a Siddiq or a martyr." And these people were with him: Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubair, Saad, Abdur Rahman ibn Awf, and myself, meaning himself.  

الطبراني:٣٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا ثَابِتُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُمَيْعٍ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ فَضَرَبَ بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ «اسْكُنْ حِرَاءُ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» وَهَؤُلَاءِ الْقَوْمُ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَأَنَا يَعْنِي نَفْسَهُ  

suyuti:416-1bʿAbdullāh b. Abiá Sarḥ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤١٦-١b

" عَنْ عَبْدِ الله بْنِ أَبِى سَرْحٍ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ الله ﷺ فِى عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعثمَانُ وَعَلِىٌّ وَالزُّبيْرُ وَطَلحَةُ، وَغَيْرُهُمْ عَلَى جَبَلِ حِرَاءَ إِذْ تَحَرَّكَ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِىٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ".  

الحسن بن سفيان، ويعقوب بن سفيان، وابن منده، [كر] ابن عساكر في تاريخه