Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ وَصْفِ عِزَّةِ الْإِسْلَامِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا فِي أَيَّامِ الِاثْنَيْ عَشَرَ

ibnhibban:6663Bakr b. Aḥmad b. Saʿīd al-Ṭāḥī > Naṣr b. ʿAlī b. Naṣr > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "This religion will continue to be powerful and protective, and those who oppose it will be defeated until there are twelve caliphs."

ابن حبّان:٦٦٦٣أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الطَّاحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:1821dHaddāb b. Khālid al-Azdī > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١دحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ الإِسْلاَمُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ فَقَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821eAbū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > Dāwud > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

This order will continue to be dominant until there have been twelve Caliphs. The narrator says: Then he said something which I could not understand, and I said to my father: What did he say? My father told me that he said that all of them (Caliphs) would be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١هحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَىْءٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ فَقَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821f[Chain 1] Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn [Chain 2] Aḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Azhar > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I went with my father to the Messenger of Allah (may peeace be upon him) and I heard him say: This religion would continue to remain powerful and dominant until there have been twelve Caliphs. Then he added something which I couldn't catch on account of the noise of the people. I asked my father: What did he say? My father said: He has said that all of them will be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

انْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَعِي أَبِي فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَقَالَ كَلِمَةً صَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

Twelve caliphs from Quraysh will rule the Ummah toward the End Times

abudawud:4279ʿAmr b. ʿUthmān > Marwān b. Muʿāwiyah > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid from his father > Jābir b. Samurah

The Prophet ﷺ said: The religion will continue to be established till there are twelve caliphs over you, and the whole community will agree on each of them. I then heard from the Prophet ﷺ some remarks which I could not understand. I asked my father: What is he saying: He said: all of them will belong to Quraysh.

أبو داود:٤٢٧٩حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمُ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَيْهِ الأُمَّةُ فَسَمِعْتُ كَلاَمًا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ لَمْ أَفْهَمْهُ قُلْتُ لأَبِي مَا يَقُولُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

abudawud:4280Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Dāwud > ʿĀmir > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish.

أبو داود:٤٢٨٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ فَكَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً قُلْتُ لأَبِي يَا أَبَةِ مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20872Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

I heard the Prophet ﷺ saying, "There will be twelve Muslim rulers (who will rule all the Islamic world)." He then said a sentence which I did not hear. My father said, "All of them (those rulers) will be from Quraish." (Using translation from Bukhārī 7222)

أحمد:٢٠٨٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا قَالَ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا قَالَ فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20879ʿAbd al-Ṣamad from my father > Dāwud > ʿĀmir > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon to us and said, "Verily, this religion will continue to be strong until the time of the twelve caliphs." Then the Messenger of Allah ﷺ spoke a word that I did not understand, and the people became noisy. So, I asked my father, "What did he say?" He said, "They are all from the Quraysh tribe."

أحمد:٢٠٨٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ السُّوَائِيُّ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الدِّينَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا وَضَجَّ النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20922ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah > Jiʾt

[AI] I and my father came to the Prophet ﷺ while he was saying, "This matter will remain good until there are twelve leaders." Then he said a word that I did not understand, so I asked my father, "What did he say?" He replied, "All of them are from the Quraysh tribe."

أحمد:٢٠٩٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

جِئْتُ أَنَا وَأَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ صَالِحًا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20924ʿAbdullāh > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ruzī > Abū ʿAbd al-Ṣamad al-ʿAmmī > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

[AI] I was with my father in the presence of the Messenger of Allah ﷺ , and the Messenger of Allah ﷺ said, "This religion will always remain strong." Or he said, "People will always be in a good state." Abu Abdus-Samad expressed doubt until twelve caliphs. Then he said something quietly, so I asked my father, "What did he say?" He said, "All of them are from Quraysh."

أحمد:٢٠٩٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّزِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ أَبِي عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا أَوْ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ شَكَّ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20926ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr b. ʿAlī al-Muqaddamī > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] "From the Prophet ﷺ who said, 'This matter will always remain exalted and defended. They will be supported against those who oppose them until there are twelve successors after me.' Then he said a word that I did not hear, so I asked my father what he had said. He said, 'All of them are from the Quraysh.'"

أحمد:٢٠٩٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا ابن عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20927ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr b. ʿAlī al-Muqaddamī > Zuhayr b. Isḥāq > Dāwud b. Abū Hind > ʿĀmir / al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish. (Using translation from Abū Dāʾūd 4280)

أحمد:٢٠٩٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَكَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً قُلْتُ لِأَبِي يَا أَبَتْ مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20939ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh al-Qawārīrī > Sulaym b. Akhḍar > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "This religion will always remain mighty and strong, and those who oppose it will be defeated and overcome by it until there are twelve successors after me." He then said, "People will then rise and fall."

أحمد:٢٠٩٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُومُونَ وَيَقْعُدُونَ

ahmad:20951Bahz b. Asad > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

أحمد:٢٠٩٥١حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَسَمِعْتُ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً لَمْ أَفْهَمْهَا قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20966Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] I was with my father or with my son, and he mentioned the Prophet ﷺ and said, "This matter will always be precious and protected. They will be supported against those who oppose them until there are twelve caliphs." Then he spoke a word that people didn't understand, so I asked my father or my son, "What is the word that people didn't understand?" He said, "All of them are from the Quraysh."

أحمد:٢٠٩٦٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ أَبِي أَوْ مَعَ ابْنِي قَالَ وَذَكَرَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي أَوْ لِابْنِي مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:21020Bahz > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

أحمد:٢١٠٢٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً لَمْ أَفْهَمْهَا قَالَ قُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:21033Wakīʿ > Fiṭr > Abū Khālid al-Wālibī > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "This matter (Islam) will continue to exist and stay strong until there are twelve caliphs, all of whom are from the Quraysh tribe."

أحمد:٢١٠٣٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ فِطْرٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ مُوَائِمًا أَوْ مُقَارِبًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ أَرَادَ بِقَوْلِهِ: «يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً»، أَنَّ الْإِسْلَامَ يَكُونُ عَزِيزًا فِي أَيَّامِهِمْ لَا أَنَّهُ أَرَادَ بِهِ نَفْيَ مَا وَرَاءَ هَذَا الْعَدَدِ مِنَ الْخُلَفَاءِ

ibnhibban:6662ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

ابن حبّان:٦٦٦٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» قَالَ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا قُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

bazzar:3619
Translation not available.
البزّار:٣٦١٩حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار قَالاَ حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن سِمَاك قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرة ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

tabarani:1791[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī > Wuhayb [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish. (Using translation from Abū Dāʾūd 4280)

الطبراني:١٧٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ثنا وُهَيْبٌ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» فَقَالَ كَلِمَةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1798ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > al-Ḥasan b. Qazaʿah > Ḥuṣayn b. Numayr > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > Jābir

[AI] I went to the Prophet with my father, and the Messenger of Allah said, "This nation will remain upright in its affair until there are twelve caliphs." Then he said a whispered word, and I asked my father what he said. He said, "All of them will be from Quraish."

الطبراني:١٧٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ أَبِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ مُسْتَقِيمٌ أَمْرُهَا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1809ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥātim b. Ismāʿīl > al-Muhājir > ʿĀmir > Jābir b. Samurah

[AI] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The religion will continue to stand until the Day of Judgment, or until there are twelve caliphs, all of them from the Quraysh.'"

الطبراني:١٨٠٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَوْ يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1852ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Khālid > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "This religion will not be harmed by those who seek it until twelve successors stand up, all of them from the Quraysh."

الطبراني:١٨٥٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا فِطْرٌ أَنَا أَبُو خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَضُرُّ هَذَا الدِّينُ مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1883[Chain 1] Abū Zayd al-Ḥawṭī > ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī [Chain 2] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Jaʿfar b. al-Ḥārith > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Jābir b. Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this matter will continue to be apparent and unaffected by those who oppose it until twelve leaders arise, all of them from the Quraysh."

الطبراني:١٨٨٣حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَا يَزَالُ ظَاهِرًا لَا يَضُرُّهُ مَنْ خَالَفَهُ حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1964[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid [Chain 2] Ibrāhīm b. Aḥmad b. ʿAmr al-Wakīʿī > ʿAlī b. ʿUthmān al-Lāḥiqī > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

الطبراني:١٩٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرٍو الْوَكِيعِيُّ قَالَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللَّاحِقِيُّ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ «إِنَّ الْإِسْلَامَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

suyuti:17730a
Translation not available.
السيوطي:١٧٧٣٠أ

"لَنْ يَزَال هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا منِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيشٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة

suyuti:26227a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٢٢٧أ

"لا يَزالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزا مَنِيعًا إِلَى اثنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً، كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيشٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة

suyuti:26232a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٢٣٢أ

"لا يَزالُ الدينُ قائِمًا حتى تَقوم السَّاعَة، أو يَكونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً، كُلهُمْ مِنْ قُرَيشٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه

suyuti:26332a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٣٣٢أ

"لا يَضُرُّ هَذَا الدِّينَ مَنْ نَاوَأهُ، حَتى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيشٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة