Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْإِمَامِ أَنْ يُنَفِّلَ السَّرِيَّةَ إِذَا خَرَجَتْ عِنْدَ الْبَعْثِ الشَّدِيدِ فِي الْبَدْأَةِ وَالرَّجْعَةِ شَيْئًا مَعْلُومًا مِنْ خُمْسِ خُمُسِهِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:4835Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Salām Bibayrūt > Abū ʿUmayr al-Naḥḥās ʿĪsá b. Muḥammad > Ḍamrah > Rajāʾ b. Abū Salamah > ʿAmr b. Shuʿayb And Sulaymān b. Mūsá Yadhkurān al-Nafal

[Machine] Amr said, "No voluntary prayers after the Prophet ﷺ." So Sulayman ibn Musa said to him, "Your occupation is eating raisins in Ta'if." Mak'hul narrated from Ziyad ibn Jaariyah al-Lakhmi, from Habeeb ibn Muslimah al-Fihri, that the Prophet ﷺ used to observe a quarter of a unit of prayer after the fifth prayer and a third of a unit of prayer after the fifth prayer in "ar-ruj'ah."  

ابن حبّان:٤٨٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ بِبَيْرُوتَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ النَّحَّاسُ عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ وَسُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى يَذْكُرَانِ النَّفَلَ فَقَالَ

عَمْرٌو «لَا نَفْلَ بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ» فَقَالَ لَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى «شَغَلَكَ أَكْلُ الزَّبِيبِ بِالطَّائِفِ» حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ اللَّخْمِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيِّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَفَّلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ بَعْدَ الْخُمُسِ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3529Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Muḥammad b. Abū al-Sarī > Ḍamrah b. Rabīʿah > Rajāʾ b. Abū Salamah

[Machine] Amr refused to perform voluntary prayers after the Prophet ﷺ , so Sulaiman said to him, "The people of Tha'if are keeping you busy with raisins." Makhul narrated from Ziyad bin Jariyah from Habib bin Muslima that the Messenger of Allah ﷺ said, "Perform voluntary prayers at the beginning of the day and during the last third of the night."  

الطبراني:٣٥٢٩حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى وَعَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ تَذَاكَرَا النَّفَلَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ قَالَ

عَمْرٌو لَا نَفَلَ بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ سُلَيْمَانُ شَغَلَكَ أَهْلُ الزَّبِيبِ بِالطَّائِفِ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ»