Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ السَّبْتِ مُفْرَدًا

ibnhibban:3615Abū Yaʿlá > al-Ḥakam b. Mūsá > Mubashhir b. Ismāʿīl > Ḥassān b. Nūḥ

[Machine] I heard Abdullah ibn Busr al-Mazini, a companion of the Messenger of Allah ﷺ , saying, "Do you see this hand of mine? I pledged allegiance with it to the Messenger of Allah ﷺ . And I heard him saying, 'Do not fast on Saturdays unless it is an obligatory fast upon you, even if one of you cannot find anything except the bark of a tree, let him break his fast on it.'"  

ابن حبّان:٣٦١٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ نُوحٍ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ الْمَازِنِيَّ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ تَرَوْنَ يَدِي هَذِهِ؟ بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ شَجَرَةٍ فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:17686Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ṭālaqānī > al-Walīd b. Muslim > Yaḥyá b. Ḥassān > ʿAbdullāh b. Busr al-Māzinī > Tarawn Yadī Hadhih

[Machine] I heard Abdullah ibn Busr Al-Mazini saying, "Do you see this hand of mine? I have pledged allegiance with it to the Messenger of Allah ﷺ ." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not fast on Saturdays except what is obligatory upon you."  

أحمد:١٧٦٨٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ الْمَازِنِيَّ يَقُولُ تَرَوْنَ يَدِي هَذِهِ؟ فَأَنَا بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ  

nasai-kubra:2772Ḥusayn b. Manṣūr > Mubashhir b. Ismāʿīl > Ḥassān b. Nūḥ > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] He said, "Do you see this hand of mine? The Messenger of Allah ﷺ made a covenant with it, and I heard him saying, 'Do not fast on Saturdays unless it is obligatory. But if one of you cannot find anything except the bark of a tree, let him break his fast with it.'"  

الكبرى للنسائي:٢٧٧٢أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ نُوحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ

أَنَّهُ قَالَ تَرَوْنَ يَدِي هَذِهِ؟ قَدْ بَايَعَتْ بِهَا رَسُولِ اللهِ ﷺ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فَرِيضَةً فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ شَجَرَةٍ فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهَا»