Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ ضَغْطَةً الْقَبْرِ لَا يَنْجُو مِنْهَا أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ، نَسْأَلُ اللَّهَ حُسْنَ السَّلَامَةِ مِنْهَا

ibnhibban:3112ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Bundār > ʿAbd al-Malik b. al-Ṣabbāḥ > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Nāfiʿ > Ṣafiyyah > ʿĀʾishah

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "There is a pressure on the grave, if anyone could escape from it, Sa'd ibn Mu'adh would have escaped from it."  

ابن حبّان:٣١١٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِلْقَبْرِ ضَغْطَةٌ لَوْ نَجَا مِنْهَا أَحَدٌ لَنَجَا مِنْهَا سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:24283Yaḥyá > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm And Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Nāfiʿ > Ibn Jaʿfar > Insān > ʿĀʾishah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "Verily, the grave has a squeezing, and if anyone is to be saved from it, Saad bin Muadh would be saved from it."  

أحمد:٢٤٢٨٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِنْسَانٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ لِلْقَبْرِ ضَغْطَةً وَلَوْ كَانَ أَحَدٌ نَاجِيًا مِنْهَا نَجَا مِنْهَا سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ  

ahmad:24663Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Nāfiʿ > Insānʿan ʿĀʾishah

[Machine] She said, the Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, the grave has pressure. If anyone is saved from it, Sa'd bin Mu'adh is saved from it."  

أحمد:٢٤٦٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ إِنْسَانٍعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لِلْقَبْرِ ضَغْطَةً لَوْ كَانَ أَحَدٌ نَاجِيًا مِنْهَا نَجَا سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ  

suyuti:7034a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٣٤a

"إِنَّ لِلْقَبْر ضَغْطَةً، وَلَوْ كَانَ أحَدٌ نَاجيًا مِنْها نَجا مِنْهَا سعْدُ بْنُ مُعَاذٍ ".  

[حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عَائشة