Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَغْفِرَةِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِلْمَيِّتِ إِذَا صَلَّى عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ يَشْفَعُونَ فِيهِ

ibnhibban:3082ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Aḥmad b. ʿĪsá al-Miṣrī > Ibn Wahb > Abū Ṣakhr Ḥumayd b. Ziyād > Sharīk b. Abū Namir > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Māt Ibn Lah Biqudayd or Biʿusfān > Yā Kurayb Ānẓur Mā Ājtamaʿ Lah from al-Nās

[Machine] O Kuraib, look at the people who have gathered for him. He said, "So I went out and saw a group of people who had gathered. I informed him and he asked, "Are they forty?" I said, "Yes." He said, "Take him out, for I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There is no Muslim who dies and forty men who do not associate anything with Allah gather and stand around his funeral prayer, except that Allah will intercede for them on his behalf.'"  

ابن حبّان:٣٠٨٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مَاتَ ابْنٌ لَهُ بِقُدَيْدٍ أَوْ بِعُسْفَانَ فَقَالَ

يَا كُرَيْبُ انْظُرْ مَا اجْتَمَعَ لَهُ مِنَ النَّاسِ قَالَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا نَاسٌ قَدِ اجْتَمَعُوا فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ يَكُونُونَ أَرْبَعِينَ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ اخْرُجُوا بِهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَقُومُ عَلَى جَنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلًا لَا يُشْرِكُونَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلَّا شَفَّعَهُمُ اللَّهُ فِيهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad
muslim:948Hārūn b. Maʿrūf And Hārūn b. Saʿīd al-Aylī Wa-al-Walīd b. Shujāʿ al-Sakūnī > al-Walīd > al-Ākharān > Ibn Wahb > Abū Ṣakhr > Sharīk b. ʿAbdullāh b. Abū Namir > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Māt Ibn Lah Biqudayd or Biʿusfān > Yā Kurayb Ānẓur Mā Ājtamaʿ Lah from al-Nās

So I went out and I informed him about the people who had gathered there. He (Ibn 'Abbas) said: Do you think they are forty? He (Kuraib) said: Yes. Ibn 'Abbas then said to them: Bring him (the dead body) out for I have heard Messenger of Allah ﷺ as saying: If any Muslim dies and forty men who associate nothing with Allah stand over his prayer (they offer prayer over him), Allah will accept them as intercessors for him.  

مسلم:٩٤٨حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ السَّكُونِيُّ قَالَ الْوَلِيدُ حَدَّثَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مَاتَ ابْنٌ لَهُ بِقُدَيْدٍ أَوْ بِعُسْفَانَ فَقَالَ

يَا كُرَيْبُ انْظُرْ مَا اجْتَمَعَ لَهُ مِنَ النَّاسِ قَالَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا نَاسٌ قَدِ اجْتَمَعُوا لَهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ تَقُولُ هُمْ أَرْبَعُونَ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَخْرِجُوهُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَقُومُ عَلَى جَنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلاً لاَ يُشْرِكُونَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلاَّ شَفَّعَهُمُ اللَّهُ فِيهِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ  

ahmad:2509Hārūn > Abū ʿAbd al-Raḥman And Samiʿtuh > from Hārūn > Ibn Wahb > Abū Ṣakhr > Sharīk b. ʿAbdullāh b. Abū Namir > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Māt Ibn Lah Biqudayd or Biʿusfān > Yā Kurayb Ānẓur Mā Ājtamaʿ Lah from al-Nās

[Machine] "Abu Abdurrahman said, and I heard it from Harun, he said: Ibn Wahb told us, Abu Sahr informed me, from Shareek ibn Abdullah ibn Abi Namir, from Kurayb, the freed slave of Ibn Abbas, from Abdullah bin Abbas, that his son died in Qudayd or Usfan. So he said, 'O Kurayb, see how many people have gathered for him.' Kurayb said, 'I went out and found a group of people gathered for him, so I informed him.' He said, 'Did they say they are forty?' He said, 'Yes.' He said, 'Take him out, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: There is no Muslim who dies and forty men stand for his funeral prayer, and they do not associate anything with Allah, except that Allah will grant them intercession for him.'"  

أحمد:٢٥٠٩حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مَاتَ ابْنٌ لَهُ بِقُدَيْدٍ أَوْ بِعُسْفَانَ فَقَالَ يَا كُرَيْبُ انْظُرْ مَا اجْتَمَعَ لَهُ مِنَ النَّاسِ قَالَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا نَاسٌ قَدِ اجْتَمَعُوا لَهُ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ يَقُولُ هُمْ أَرْبَعُونَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَخْرِجُوهُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَقُومُ عَلَى جِنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلًا لَا يُشْرِكُونَ بِاللهِ شَيْئًا إِلَّا شَفَّعَهُمُ اللهُ فِيهِ