Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْقِرَاءَةَ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ لَيْسَ بِشَيْءٍ مَحْصُورٍ لَا تَجُوزُ الزِّيَادَةُ عَلَيْهِ

ibnhibban:1835Muḥammad b. Aḥmad b. Abū ʿAwn > al-Ḥusayn b. Ḥurayth > Abū Muʿāwiyah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ read to them in Maghrib (Evening) those who disbelieved and hindered from the way of Allah."  

ابن حبّان:١٨٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَرَأَ بِهِمْ فِي الْمَغْرِبِ بِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:13380Muḥammad b. Hārūn Abū Mūsá al-Anṣārī > al-Ḥusayn b. Ḥurayth al-Marwazī > Abū Muʿāwiyah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ recited in the Maghrib prayer, "Those who disbelieved and averted [people] from the way of Allah."  

الطبراني:١٣٣٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِ {الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللهِ}