Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ إِبَاحَةَ الْمُصْطَفَى ﷺ لِلْعُرَنِيِّينَ فِي شُرْبِ أَبْوَالِ الْإِبِلِ لَمْ يَكُنْ لِلتَّدَاوِي

ibnhibban:1391Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr > al-Shaybānī > Ḥassān b. Mukhāriq

[Machine] "Umm Salamah complained to me about her daughter, so I threw her into a pot. Then the Prophetﷺ entered while it was boiling and said, 'What is this?' Umm Salamah replied, 'My daughter complained, so we threw her in this.' The Prophetﷺ said, 'Indeed, Allah did not make your cure in something forbidden.'"  

ابن حبّان:١٣٩١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مُخَارِقٍ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ سَلَمَةَ اشْتَكَتِ ابْنَةٌ لِي فَنَبَذْتُ لَهَا فِي كُوزٍ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ يَغْلِي فَقَالَ «مَا هَذَا؟ » فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَتِي اشْتَكَتْ فَنَبَذْنَا لَهَا هَذَا فَقَالَ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِي حَرَامٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī

حَسَّانُ بْنُ الْمُخَارِقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

tabarani:20146al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿUthmān > Jarīr > al-Shaybānī > Ḥassān al-Mukhāriq

[Machine] Um Salama complained that my daughter was sick, so I put a medicine in a cup for her. Then the Messenger of Allah ﷺ entered while it was boiling, and he said, "What is this?" So I said, "My daughter complained, so I put this for her." And he said, "Verily, Allah did not place your cure in that which He has forbidden for you."  

الطبراني:٢٠١٤٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَسَّانَ الْمُخَارِقِ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ سَلَمَةَ اشْتَكَتِ ابْنَةٌ لِي فَنَبَذْتُ لَهَا فِي كُوزٍ لَهَا فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَغْلِي فَقَالَ «مَا هَذَا؟» فَقُلْتِ إِنَّ ابْنَتِي اشْتَكَتْ فَنَبَذْتُ لَهَا هَذَا فَقَالَ «إِنَّ اللهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حُرِّمَ عَلَيْكُمْ»  

bayhaqi:19679Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Ḥasan b. Hārūn b. Sulaymān > Abū Maʿmar al-Qaṭīʿī > Jarīr > Abū Isḥāq al-Shaybānī > Ḥassān b. Mukhāriq > Um Salamah

[Machine] I poured wine into a cup and the Messenger of Allah ﷺ came in while it was boiling. He asked, "What is this?" I said, "My daughter complained, so I prepared this for her." The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has not made your cure in what He has forbidden to you." This narration is reported by Khalid al-Wasiti, from Ash-Shaybani, from Hassaan. Umm Salamah said, "The Messenger of Allah ﷺ entered upon me and mentioned its meaning."  

البيهقي:١٩٦٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا حَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا جَرِيرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

نَبَذْتُ نَبِيذًا فِي كُوزٍ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَغْلِي فَقَالَ مَا هَذَا؟ قُلْتُ اشْتَكَتِ ابْنَةٌ لِي فَنُعِتَ لَهَا هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْوَاسِطِيُّ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَسَّانَ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ