Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8717Abū Bakr b. Abū Naṣr al-Muzakkī Bimarw > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāʾinī > Yazīd b. Hārūn > Ṣadaqah b. Mūsá > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs > ʿĀʾishah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: There are three types of records (books). One type that Allah does not forgive anything from, one type that Allah does not care about, and one type that Allah does not leave anything from. As for the record that Allah does not forgive anything from, it is associating partners with Allah. Allah, the Exalted, said: "Verily, Allah does not forgive that partners be associated with Him, but He forgives other than that to whom He wills." [Quran 4:48] As for the record that Allah does not care about, it is the wrongdoing of the servant against himself in matters between him and his Lord. And as for the record that Allah does not leave anything from, it is the injustices committed by the servants against each other, which can only be resolved through seeking retribution.  

الحاكم:٨٧١٧أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمُزَكِّي بِمَرْوَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الدَّوَاوِينُ ثَلَاثَةٌ فَدِيوَانٌ لَا يَغْفِرُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا وَدِيوَانٌ لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِ شَيْئًا وَدِيوَانٌ لَا يَتْرُكُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا فَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَغْفِرُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا فَالْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ﷻ قَالَ اللَّهُ ﷻ {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء 48] وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِ شَيْئًا قَطُّ فَظُلْمُ الْعَبْدِ نَفْسَهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَتْرُكُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا فَمَظَالِمُ الْعِبَادِ بَيْنَهُمُ الْقِصَاصُ لَا مَحَالَةَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صدقة ضعفوه وابن بابنوس فيه جهالة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:26031Yazīd > Ṣadaqah b. Mūsá > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There are three types of records with Allah ﷻ. There is a record that Allah ﷻ does not care about, a record that Allah ﷻ does not leave anything out of, and a record that Allah ﷻ does not forgive. As for the record that Allah ﷻ does not forgive, it is associating partners with Allah. Allah ﷻ said: 'Indeed, whoever associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise.' [Quran 5:72] And as for the record that Allah ﷻ does not care about, it is the injustice of the servant towards himself in matters between him and his Lord, such as abandoning a fast or prayer. Indeed, Allah ﷻ forgives that and may overlook it if He wills. And as for the record that Allah ﷻ does not leave anything out of, it is the injustice of people towards one another. Retribution is inevitable."  

أحمد:٢٦٠٣١حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الدَّوَاوِينُ عِنْدَ اللهِ ﷻ ثَلَاثَةٌ دِيوَانٌ لَا يَعْبَأُ اللهُ بِهِ شَيْئًا وَدِيوَانٌ لَا يَتْرُكُ اللهُ مِنْهُ شَيْئًا وَدِيوَانٌ لَا يَغْفِرُهُ اللهُ فَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَغْفِرُهُ اللهُ فَالشِّرْكُ بِاللهِ قَالَ اللهُ ﷻ {إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللهِ فَقَدْ حَرَّمَاللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ} [المائدة 72] وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَعْبَأُ اللهُ بِهِ شَيْئًا فَظُلْمُ الْعَبْدِ نَفْسَهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ مِنْ صَوْمِ يَوْمٍ تَرَكَهُ أَوْ صَلَاةٍ تَرَكَهَا فَإِنَّ اللهَ ﷻ يَغْفِرُ ذَلِكَ وَيَتَجَاوَزُ إِنْ شَاءَ وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَتْرُكُ اللهُ مِنْهُ شَيْئًا فَظُلْمُ الْعِبَادِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا الْقِصَاصُ لَا مَحَالَةَ  

suyuti:10828a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨٢٨a

: "الدَّواوينُ (يومَ القِيامَةِ) ثلاثةٌ، فدِيوانٌ لا يغفرُ الله منه شيئًا. وديوانٌ يعبأُ بهِ شيئًا. وديوان لا يتركُ الله مِنْهُ شيئًا. أمَّا الديوانُ الذي لا يغفر الله منه شيئًا فالإشْرَاكُ بالله. قال الله تعالى: "إِنَّ الله لَا يغفرُ أن يُشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاءُ" وأمَّا الديوانُ الذي لا يعبأُ الله به شيئًا فَظُلمُ العبدِ نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يومٍ تركه أو صلاةٍ تركها فإِن الله يغفر ذلك (إِن) شاءَ ويتجاوزُ. وأمَّا الديوانُ الذي لا يترك (الله) منه شيئًا فمظالم العباد بينهم القصاص لا محالة".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن عائشة