Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7244Abū al-Qāsim al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Sakūnī Bi-al-Kūfah > ʿAbdullāh b. Ghannām from my father > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Misʿar b. Kidām > Abū ʿUtbah > ʿĀʾishah

[Machine] I asked, O Messenger of Allah, who has the greatest right upon a woman? He replied, "Her husband." I asked, then who has the greatest right upon a man? He replied, "His mother." And from her  

الحاكم:٧٢٤٤مَا حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكُونِيِّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ النَّاسِ أَعْظَمُ حَقًّا عَلَى الْمَرْأَةِ؟ قَالَ «زَوْجُهَا» قُلْتُ فَأَيُّ النَّاسِ أَعْظَمُ حَقًّا عَلَى الرَّجُلِ؟ قَالَ «أُمُّهُ» وَمِنْهَا  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
hakim:7338Abū al-Qāsim al-Ḥasan b. Muḥammad b. Aḥmad b. ʿUqbah b. Khālid al-Sakūnī Bi-al-Kūfah > ʿUbayd b. Ghannām b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father from his father > Misʿar > Abū ʿUtbah > ʿĀʾishah

[Machine] "Oh Messenger of Allah, who has the greatest right over the woman?" He said, "Her husband." I said, "Who has the greatest right over the man?" He said, "His mother."  

الحاكم:٧٣٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقًّا عَلَى الْمَرْأَةِ؟ قَالَ «زَوْجُهَا» قُلْتُ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقًّا عَلَى الرَّجُلِ؟ قَالَ «أُمُّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص
nasai-kubra:9103Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Aḥmad > Misʿar > Abū ʿUtbah > ʿĀʾishah

[Machine] I asked the Prophet ﷺ who has the greatest right upon a woman? He said, "her husband." I then asked, who has the greatest right upon a man? He said, "his mother."  

الكبرى للنسائي:٩١٠٣أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ النَّاسِ أَعْظَمُ حَقًّا عَلَى الْمَرْأَةِ؟ قَالَ «زَوْجُهَا» قُلْتُ فَأَيُّ النَّاسِ أَعْظَمُ حَقًّا عَلَى الرَّجُلِ؟ قَالَ «أُمُّهُ»  

suyuti:3562a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٦٢a

"أَعْظَمُ النَّاسِ حقًّا عَلَى الْمَرْأةِ زوجُها، وأعظمُ الناسِ حقًّا على الرَّجُلِ أمُّهُ".  

الحاكم في الكنى، [ك] الحاكم في المستدرك عن عائشة