Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6541ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī And ʾIsmāʿīl b. Abū Ūways > Ibn Abū Fudayk > Kathīr b. ʿAbdullāh al-Muzanī from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, dug the trench during the Battle of the Confederates until it reached the deep spots. He then cut out forty cubits for every ten people. The emigrants (from Mecca) and the Ansar (from Medina) argued, "Salman is from us!" The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "Salman is from us, the household of the Prophet." The authenticity of this narration is weak.  

الحاكم:٦٥٤١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَا ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَّ الْخَنْدَقَ عَامَ حَرْبِ الْأَحْزَابِ حَتَّى بَلَغَ الْمَذَاحِجَ فَقَطَعَ لِكُلِّ عَشَرَةٍ أَرْبَعِينَ ذِرَاعًا فَاحْتَجَّ الْمُهَاجِرُونَ سَلْمَانُ مِنَّا وَقَالَتِ الْأَنْصَارُ سَلْمَانُ مِنَّا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَلْمَانُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ» سنده ضعيف  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6040Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Ibn Abū Fudayk > Kathīr b. ʿAbdullāh al-Muzanī from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ instructed the digging of a trench from the depths of the valley of Bani Haritha during the Battle of the Trench, until it reached the area of the butcher shops. He divided the digging into sections of forty arm-lengths, and the immigrants and the Ansar sought permission from Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with him, who was a strong man. The immigrants said, "Salman is one of us," and the Ansar said, "Salman is one of us." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Salman is one of us, the People of the House."  

الطبراني:٦٠٤٠حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَّ الْخَنْدَقَ مِنْ أَحْمَرَ الْبَسْخَتَيْنِ طَرَفِ بَنِي حَارِثَةَ عَامَ حِزْبِ الْأَحْزَابِ حَتَّى بَلَغَ الْمَذَابِحَ فَقَطَعَ لِكُلِّ عَشَرَةٍ أَرْبَعِينَ ذِرَاعًا فَاحْتَجَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ فِي سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَحِمَهُ اللهُ وَكَانَ رَجُلًا قَوِيًّا فَقَالَ الْمُهَاجِرُونَ سَلْمَانُ مِنَّا وَقَالَتِ الْأَنْصَارُ سَلْمَانُ مِنَّا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَلْمَانُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ»