Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6542al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī > ʿImrān b. Khālid al-Khuzāʿī al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] Salman may Allah be pleased with him, said, "O Abu Abdullah, Omar asked me about an incident. I said: I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was leaning on a pillow, so he threw it to me and said, 'O Salman, whenever a Muslim enters upon his Muslim brother and throws a pillow to him in honor of him, Allah will forgive him.'"  

الحاكم:٦٥٤٢أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ دَخَلَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ فَأَلْقَاهَا لَهُ فَقَالَ

سَلْمَانُ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ فَقَالَ عُمَرُ حَدِّثْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ فَأَلْقَاهَا إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ لِي «يَا سَلْمَانُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْخُلُ عَلَى أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَيُلْقِي لَهُ وِسَادَةً إِكْرَامًا لَهُ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6068ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī > ʿImrān b. Khālid al-Khuzāʿī > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik > Dakhal

[Machine] Salman entered upon Umar while he was reclining on a cushion. Salman threw it to him and said, "Allahu Akbar! Allah and His Messenger spoke truthfully." Umar then said, "Tell us, O Abu Abdullah." Salman said, "I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was reclining on a cushion, and he threw it to me. Then he said, 'O Salman, there is no Muslim who enters upon his Muslim brother and throws a cushion to him as a gesture of respect, except that Allah will forgive him.'"  

الطبراني:٦٠٦٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَخَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ قَالَا ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ أَنَا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

دَخَلَ سَلْمَانُ عَلَى عُمَرَ ؓ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ فَأَلْقَاهَا لَهُ فَقَالَ سَلْمَانُ اللهُ أَكْبَرُ صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ فَقَالَ عُمَرُ حَدِّثْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ فَأَلْقَاهَا إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ «يَا سَلْمَانُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْخُلُ عَلَى أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَيُلْقِي لَهُ وِسَادَةً إِكْرَامًا لَهُ إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ»