Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5394Abū al-Faḍl al-Ḥasan b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-ʿAdl > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb al-ʿAbdī > Jaʿfar b. ʿAwn > al-Masʿūdī > Jaʿfar b. ʿAmr b. Ḥurayth from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said to Abdullah ibn Mas'ood, "Read." Abdullah replied, "I can only recite what has been revealed to me." The Prophet said, "I want to hear it from someone else." So Abdullah started reciting Surah An-Nisa' until he reached the verse, "So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?" (Quran 4:41) At this point, the Prophet started pondering and stopped Abdullah. The Prophet said to him, "Continue." Abdullah praised Allah in his first words, thanked and glorified Him, and sent blessings upon the Prophet. He then gave testimony to the truth and said, "We are content with Allah as our Lord, Islam as our religion, and with what pleases Allah and His Messenger." The Prophet replied, "I am content with what pleases you, O son of Umm Abd."  

الحاكم:٥٣٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ أَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ «اقْرَأْ» قَالَ أَقْرَأُ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ «إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» قَالَ فَافْتَتَحَ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغَ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء 41] فَاسْتَعْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَكَفَّ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَكَلَّمْ» فَحَمِدَ اللَّهَ فِي أَوَّلِ كَلَامِهِ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَشَهِدَ شَهَادَةَ الْحَقِّ وَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رِبًا وَبِالْإِسْلَامِ دَيْنًا وَرَضِيتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَضِيتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ لَكُمُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:491-5bʿMrw b. Ḥuryth > al-Nabi ﷺ Liʿabd Allāh b. Masʿūd Āqrʾ > Āqrʾ And ʿAlayk Unzil > Inniá Uḥib
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩١-٥b

"عَنْ عْمرو بنِ حُريْثٍ قَالَ النَّبِىُّ ﷺ لِعَبْدِ الله بنِ مَسْعُودٍ اقرأ، قَالَ: اقْرأُ وَعَلَيْكَ أُنْزِل؟ قَالَ: إِنِّى أُحِبُّ أَن أسْمَعهُ مِنْ غَيْرِى، فَافتَتَح النِّساءَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا}، فاسْتَعْبَرَ رسولُ الله ﷺ وَكفَّ عْبدُ الله، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله ﷺ تَكَلَّمْ فَحَمِدَ الله وَأثْنَى عَلَيْهِ، وَصَلَّى عَلى النَّبِىَّ ﷺ وَشهِدَ شَهادَةَ الحقَّ وقَالَ: رَضينَا بِالله رَبًا وبإلاسْلَامِ دِينًا، وَرَضِيتُ لَكُمْ مَا رَضِى الله ورَسُولُه، فَقَالَ رسُولُ الله ﷺ رَضِيتُ لَكُمَ مَا رضِى لَكُمْ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه