Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5267Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Abū Bakr Muḥammad b. al-Naḍr b. Salamah al-a neighborūdī > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Muḥammad b. ʿUmar al-Wāqidī

[Machine] From his elders, they said, "Ayyad ibn Ghannam ibn Zuhair ibn Abi Shaddad ibn Rabia ibn Hilal ibn Ahayb ibn Dabbah ibn Al-Harith ibn Fehr accepted Islam before the Battle of Hudaybiyyah and witnessed the Battle of Hudaybiyyah with the Messenger of Allah ﷺ. He had with him Umm al-Hakam bint Abi Sufyan ibn Harb. When Abu Ubaidah ibn al-Jarrah passed away, he appointed Ayyad to succeed him, and Ayyad was a righteous man. When the news of his death reached Umar ibn al-Khattab, he expressed great sorrow and mercy towards him, and he said, 'No one can take your place. Who was appointed to take care of his affairs?' They said, 'Ayyad ibn Ghannam.' Umar confirmed it and wrote to him, 'Indeed, I have appointed you to the position that Abu Ubaidah ibn al-Jarrah held, so work according to what is right for Allah upon you.' Ayyad died the day he died, and he had no wealth, nor did he owe anyone. He was buried in Sham (Greater Syria) in the year twenty at the age of sixty."  

الحاكم:٥٢٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ سَلَمَةَ الْجَارُودِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ

عَنْ شُيُوخِهِ أَنَّهُمْ قَالُوا «عِيَاضُ بْنُ غَنْمِ بْنِ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي شَدَّادِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ هِلَالِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ ضَبَّةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ فِهْرٍ » أَسْلَمَ قَبْلَ الْحُدَيْبِيَةِ وَشَهِدَ الْحُدَيْبِيَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَتْ عِنْدَهُ أُمُّ الْحَكَمِ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ فَلَمَّا حَضَرَتْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ الْوَفَاةُ اسْتَخْلَفَ عِيَاضًا عَلَى مَا كَانَ يَلِيهِ وَكَانَ عِيَاضٌ رَجُلًا صَالِحًا فَلَمَّا نُعِيَ إِلَى عُمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ أَكْثَرَ الِاسْتِرْجَاعَ وَالتَّرَحُّمَ عَلَيْهِ وَقَالَ لَا يَشُدُّ مَشَدَّكِ أَحَدٌ وَسَأَلَ مَنِ اسْتُخْلِفَ عَلَى عَمَلِهِ فَقَالُوا عِيَاضُ بْنُ غَنْمٍ فَأَقَرَّهُ وَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي قَدْ وَلَّيْتُكَ مَا كَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ عَلَيْهِ فَاعْمَلْ بِالَّذِي يَحِقُّ لِلَّهِ عَلَيْكَ فَمَاتَ عِيَاضٌ يَوْمَ مَاتَ وَمَا لَهُ مَالٌ وَلَا لِأَحَدٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ وَتُوُفِّيَ بِالشَّامِ سَنَةَ عِشْرِينَ وَهُوَ ابْنُ سِتِّينَ سَنَةًحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:15134ʿUbaydullāh b. Muḥammad b. Abū Muḥammad al-Yazīdī > Muḥammad b. Saʿd Kātib al-Wāqidī > al-Wāqidī

[Machine] Aiyad ibn Ghanm ibn Zuhair ibn Abi Shaddad ibn Rabi'ah ibn Hilal ibn Dabbah ibn Al-Harith ibn Fehr Aslam. Aiyad is an old name before the Battle of Hudaybiyah and he witnessed the Battle of Hudaybiyah. He was in Sham (Syria) with Abu Ubaidah ibn al-Jarrah. When Abu Ubaidah passed away, Abu Ubaidah appointed Aiyad ibn Ghanm to continue his work. Umar ibn al-Khattab approved his work until his death. Aiyad was a righteous and kind man. He died on the same day he died and he had no wealth or debt to anyone. He passed away in Sham in the year 20, at the age of sixty.  

الطبراني:١٥١٣٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ الْيَزِيدِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ كَاتِبُ الْوَاقِدِيِّ عَنِ الْوَاقِدِيِّ قَالَ

عِيَاضُ بْنُ غَنْمِ بْنِ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي شَدَّادِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ هِلَالِ بْنِ ضَبَّةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ فِهْرِ أَسْلَمَ عِيَاضٌ قَدِيمًا قَبْلَ الْحُدَيْبِيَةِ وَشَهِدَ الْحُدَيْبِيَةَ وَكَانَ بِالشَّامِ مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا حَضَرَتْ أَبَا عُبَيْدَةَ الْوَفَاةُ وَلَّى أَبُو عُبَيْدَةَ عِيَاضَ بْنَ غَنْمٍ عَمَلَهُ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ فَأَقَرَّهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى عَمَلِهِ حَتَّى مَاتَ وَكَانَ عِيَاضٌ رَجُلًا صَالِحًا سَمْحًا مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَمَا لَهُ مَالٌ وَلَا عَلَيْهِ دَيْنٌ لِأَحَدٍ وَتُوُفِّيَ بِالشَّامِ سَنَةَ عِشْرِينَ وَهُوَ ابْنُ سِتِّينَ