Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4856Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Qays b. Unayf > Qutaybah b. Saʿd > Jaʿfar b. Sulaymān > Thābit > Anas

[Machine] Jibril (Gabriel), peace be upon him, came to the Prophet, peace be upon him, while Khadijah was with him. He said, "Indeed, Allah sends His greetings to Khadijah." She replied, "Indeed, Allah Himself is the source of peace, and upon you be peace and the mercy of Allah."  

الحاكم:٤٨٥٦أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا قَيْسُ بْنُ أُنَيْفٍ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعْدٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أَتَى جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَهُ خَدِيجَةُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُ خَدِيجَةَ السَّلَامَ فَقَالَتْ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:24815Abū Nuʿaym > Zakariyyā > ʿĀmir > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"Jibrail send (greetings of) Salam to you." She said: "Wa 'alahisalam wa rahmatullah (and upon him be peace and mercy of Allah)." (Using translation from Ibn Mājah 3696)   

أحمد:٢٤٨١٥حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهَا إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام يُقْرِئُكِ السَّلَامَ فَقَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ  

ahmad:25880Yaʿlá > Zakariyyā > ʿĀmir > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"Jibrail send (greetings of) Salam to you." She said: "Wa 'alahisalam wa rahmatullah (and upon him be peace and mercy of Allah)." (Using translation from Ibn Mājah 3696)   

أحمد:٢٥٨٨٠حَدَّثَنَا يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهَا إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ  

nasai-kubra:10134Aḥmad b. Faḍālah > ʿAbd al-Razzāq > Jaʿfar b. Sulaymān > Thābit > Anas

[Machine] Jibreel came to the Prophet ﷺ and Khadijah was with him. He said, "Indeed, Allah conveys His greetings to Khadijah." She replied, "Indeed, Allah is the source of peace, and peace be upon Jibreel, and peace and mercy be upon you from Allah."  

الكبرى للنسائي:١٠١٣٤أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَهُ خَدِيجَةُ وَقَالَ إِنَّ اللهَ يُقْرِئُ خَدِيجَةَ السَّلَامُ فَقَالَتْ إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ وَعَلَى جِبْرِيلَ السَّلَامُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ  

nasai-kubra:8301Aḥmad b. Faḍālah b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Jaʿfar b. Sulaymān > Thābit > Anas

[Machine] Gabriel came to the Prophet ﷺ while Khadijah was with him. Gabriel said, "Verily, Allah gives Khadijah the greetings of peace." Khadijah replied, "Verily, Allah is the peace, and greetings of peace to Gabriel, and upon you be peace and the mercy of Allah and His blessings."  

الكبرى للنسائي:٨٣٠١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَهُ خَدِيجَةُ قَالَ «إِنَّ اللهَ يُقْرِئُ خَدِيجَةَ السَّلَامَ» فَقَالَتْ «إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ وَعَلَى جِبْرِيلَ السَّلَامُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ»