Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:830Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm

[Machine] The woman experiencing istihadah sits for the days of her menstrual period, then she performs one washing for both the Dhuhr and Asr prayers. She delays Maghrib and hastens Isha, and this occurs during the time of Isha. For the Fajr prayer, she performs one washing. She does not fast, and her husband does not approach her, and she does not touch the Quran.  

الدارمي:٨٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

الْمُسْتَحَاضَةُ «تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ غُسْلًا وَاحِدًا وَتُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَذَلِكَ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ وَلِلْفَجْرِ غُسْلًا وَاحِدًا وَلَا تَصُومُ وَلَا يَأْتِيهَا زَوْجُهَا وَلَا تَمَسُّ الْمُصْحَفَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:20611[Chain 1] Muḥammad b. Ḥātim al-Marwazī > Ḥassān b. Mūsá And Sūwayd b. Naṣr [Chain 2] Yaḥyá b. ʿUthmān > Nuʿaym b. Ḥammād > Ibn al-Mubārak > Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > Zaynab b. Jaḥsh

[Machine] I asked the woman of the Messenger of Allah ﷺ and she said: "She is in a state of menstruation." He said, "She should stop performing the prayers for the duration of her menstruation, then she should perform ghusl (ritual bath) and delay the dhuhr prayer, hasten the asr prayer, perform ghusl and pray, delay the maghrib prayer, hasten the isha prayer, perform both prayers, and then perform ghusl for fajr (dawn prayer)."  

الطبراني:٢٠٦١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا حَسَّانُ بْنُ مُوسَى وَسُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ قَالُوا أَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ

سَأَلْتُ امْرَأَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ إِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ فَقَالَ «تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي وَتُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَتُصَلِّيهِمَا وَتَغْتَسِلُ لِلْفَجْرِ»