Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2832Isḥāq b. ʿĪsá > Maʿn b. ʿĪsá > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > ʿAbd al-Raḥman b. Jubayr b. Nufayr from his father > al-Nawwās b. Samʿān

[AI] I asked the Prophet ﷺ, so he mentioned it in a similar way.

الدارمي:٢٨٣٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ بِنَحْوِهِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad
muslim:1094eIbn al-Muthanná > Abū Dāwud > Shuʿbah > Sawādah b. Ḥanẓalah al-Qushayrī > Samurah b. Jundab

A hadith like this has been narrated on the authority of Samura b. Jundub.

مسلم:١٠٩٤هوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ هَذَا

nasai:4176Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Nukhaylah > Jarīr

"I came to the Messenger of Allah" and he mentioned something similar.

النسائي:٤١٧٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي نُخَيْلَةَ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:4133Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Wāṣil > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[AI] I asked the Messenger of Allah ﷺ , so he mentioned it.

أحمد:٤١٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:15542Abū Aḥmad > Saʿd b. Aws > Bilāl al-ʿAbsī > Shutayr b. Shakal > Abīh Shakal b. Ḥumayd

[AI] I came to the Prophet ﷺ and he mentioned the hadith.

أحمد:١٥٥٤٢حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ أَبِيهِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَالْحَدِيثَ

ahmad:18302Abū al-Naḍr > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris b. Aws b. Ḥārithah b. Lām

[AI] I came to the Prophet ﷺ and he mentioned it.

أحمد:١٨٣٠٢حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:19050Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Yazīd > Ibn Sābiṭ > al-Muṭṭalib or > al-ʿAyyāsh b. Abū Rabīʿah

[AI] I heard the Prophet ﷺ mentioning something similar.

أحمد:١٩٠٥٠حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ أَوْ عَنِ الْعَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:19257Aswad > Yūnus > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:١٩٢٥٧حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:21088Abū Muʿāwiyah > Hishām b. ʿUrwah from his father > Abū Ayyūb > Ubay b. Kaʿb

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)

أحمد:٢١٠٨٨وَحَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:23424Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Ḥammād > Ribʿī b. Ḥirāsh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٢٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:25424Rawḥ > Shuʿbah > Abū ʿImrān > Ṭalḥah a man from Quraysh from Banī Taym b. Murraha > ʿĀʾishah

[AI] She asked the Prophet ﷺ , so he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٥٤٢٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ طَلْحَةَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي تَيْمِ بْنِ مُرَّةَعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:27374Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Akhbaranīʿubayd Allāh b. Abū Yazīd > Sibāʿ b. Thābit Ibn ʿAm Muḥammad b. Thābit b. Sibāʿ > Um Kurz

[AI] She asked the Prophet ﷺ about Aqiqah, so he mentioned it.

أحمد:٢٧٣٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِيعُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ أَنَّ سِبَاعَ بْنَ ثَابِتٍ ابْنَ عَمِّ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ سِبَاعٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ كُرْزٍ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَذَكَرَهُ