Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2822Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "To sit in a gathering like this is dearer to me than freeing four slaves." I said, "Which gathering do you mean?" He said, "The gathering in which a man sits and narrates the virtues of his companions." Abu Muhammad (Muslim scholar) said, "The man from the Companions of Badr who was meant by the Prophet ﷺ is Ali."  

الدارمي:٢٨٢٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرْدُوسًا وَكَانَ قَاصًّا يَقُولُ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَأَنْ أَقْعُدَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ» قَالَ قُلْتُ أَنَا أَيَّ مَجْلِسٍ يَعْنِي؟ قَالَ كَانَ حِينَئِذٍ يَقُصُّ قَالَ أَبُو مُحَمَّد الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ هُوَ عَلِيٌّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:15899Bahz > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Kurdūs > a man from Aṣḥāb Badr

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Sitting in a gathering like this is more beloved to me than freeing four slaves."  

أحمد:١٥٨٩٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرْدُوسًا قَالَ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَأَنْ أَقْعُدَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ  

ahmad:15900Hāshim > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "I would rather sit in a gathering like this one than to free four slaves." Shu'bah said, "I asked, 'Which gathering do you mean?' He said, 'A gathering of storytelling.'"  

أحمد:١٥٩٠٠حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرْدُوسَ بْنَ قَيْسٍ وَكَانَ قَاصَّ الْعَامَّةِ بِالْكُوفَةِ قَالَأَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَأَنْ أَقْعُدَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ أَيَّ مَجْلِسٍ يَعْنِي؟ قَالَ كَانَ قَاصًّا  

bayhaqi:20170Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. al-Faraj al-Azraq > Abū al-Naḍr > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "I would rather sit in a gathering like this than to free four slaves." Shu'bah said, "I asked, 'Which gathering do you mean?' He said, 'Being a judge.'"  

البيهقي:٢٠١٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرْدُوسَ بْنَ قَيْسٍ وَكَانَ قَاضِيَ الْعَامَّةِ بِالْكُوفَةِ يَقُولُ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَأَنْ أَقْعُدَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِأِيِّ مَجْلِسٍ يَعْنِي؟ قَالَ كَانَ قَاضِيًا