Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2376Marwān b. Muḥammad al-Dimashqī > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. al-Munakdir > Ibn Khuzaymah b. Thābit from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is punished for a sin, that sin will be forgiven for him."  

الدارمي:٢٣٧٦أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنَكْدِرِ عَنْ ابْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدٌّ غُفِرَ لَهُ ذَلِكَ الذَّنْبُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
ahmad:21876Rawḥ > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. al-Munkadiriʿan Ibn Khuzaymah b. Thābit from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Whoever commits a sin and its prescribed punishment is executed upon him, then it serves as an expiation for that sin."  

أحمد:٢١٨٧٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّ ذَلِكَ الذَّنْبِ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ  

tabarani:3732Muṣʿab b. Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī from my father > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > Usāmah b. Zayd > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Muḥammad b. al-Munkadir > Ibn Khuzaymah b. Thābit from his father

[Machine] The Messenger of Allah said, "Whoever commits a sin and the prescribed punishment for that sin is carried out on him, then it serves as expiation for that sin."  

الطبراني:٣٧٣٢حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ «مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّ ذَلِكَ الذَّنْبِ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ»  

bayhaqi:17594Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Ibn Manīʿ > Jaddī And Ziyād b. Ayyūb Waʿalī b. Muslim > Rawḥ b. ʿUbādah > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. al-Munkadir > Ibn Khuzaymah b. Thābit from his father

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: "Whoever commits a sin and the prescribed punishment for that sin is carried out on them, then it serves as an expiation for that sin."  

البيهقي:١٧٥٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ مَنِيعٍ ثنا جَدِّي وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ قَالُوا ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ أَصَابَ ذَنْبًا فَأُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّ ذَلِكَ الذَّنْبِ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ