Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1565Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

[Machine] "We were besieged during the Battle of Al-Khandaq (the Trench) until the darkness of night arrived and we were relieved. This is the saying of Allah the Almighty, "And Allah was sufficient for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might." [Surah Al-Ahzab, 33:25]. The Prophet ﷺ then called Bilal and commanded him to call the Adhan (the Muslim call to prayer). He performed the Zuhr prayer perfectly, as he used to pray it in its proper time. Then he commanded him and he established the Asr prayer, and he performed it as well. Then he commanded him and he established the Maghrib prayer, and he performed it. Then he commanded him and he established the Isha prayer, and he performed it." [This happened] before the revelation of the verse "And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding." [Surah Al-Baqarah, 2:239].  

الدارمي:١٥٦٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ هَوِيٌّ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى {وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب 25] «فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ بِلَالًا فَأَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ فَأَحْسَنَ كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ فَصَلَّاهَا» وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ {فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} [البقرة 239]  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:11644Yazīd And Ḥajjāj > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

[Machine] "We were confined on the Day of the Trench until the darkness of night disappeared, and that was when God had sufficed the believers in battle, and God is powerful and mighty. The Messenger of Allah ﷺ then called Bilal and commanded him to make the call to prayer. He established the Dhuhr prayer and performed it perfectly as he used to do it at its proper time. Then he established the Asr prayer and performed it similarly. Next, he established the Maghrib prayer and performed it similarly. Finally, he established the Isha prayer and performed it similarly. All of this happened before he descended to perform the prayer of fear. Hajjaj said about the prayer of fear, 'If you are afraid, then pray on foot or while riding.' " [Quran 2:239]  

أحمد:١١٦٤٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَحَجَّاجٌ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ هَوِيٌّ مِنَاللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا وَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ {وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب 25] قَالَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَالًا فَأَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَأَحْسَنَ كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ لِلْعَصْرِ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ ثُمَّ أَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ ثُمَّ أَقَامَ الْعِشَاءَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ قَالَ حَجَّاجٌ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ {فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} [البقرة 239]  

ahmad:11465ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Ibn Abū Dhiʾb And Ḥajjāj > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father > Ḥubisnā Yawm al-Khandaq

[Machine] About prayer, until it was after Maghrib by the shade of night, until we were finished, and that is the saying of Allah Almighty: "And sufficient is Allah for the believers in battle, and Allah is Powerful and Exalted in Might." [Surah Al- Ahzab, verse 25]. He said: "Then the Messenger of Allah ﷺ called Bilal and he established the Dhuhr prayer, and he prayed it and perfected his prayer as he used to pray it at its time. Then he commanded him to establish the Asr prayer, so he established it and prayed it and perfected his prayer as he used to pray it at its time. Then he commanded him to establish the Maghrib prayer, so he established it and prayed it." He said: "And this was before Allah revealed: "...Men, whether riding or on foot..." [Surah Al-Baqarah, verse 239].  

أحمد:١١٤٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ

عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ بِهَوِيٍّ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا وَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ تَعَالَى {وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب 25] قَالَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَالًا فَأَقَامَ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَصَلَّاهَا وَأَحْسَنَ صَلَاتَهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا وَأَحْسَنَ صَلَاتَهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ قَالَ وَذَلِكُمْ قَبْلَ أَنْ يُنْزِلَ اللهُ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ {فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} [البقرة 239]  

ahmad:11198Yaḥyá > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Abū Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father > Ḥubisnā Yawm al-Khandaq

[Machine] Regarding the prayers, it was mentioned that after Maghrib (sunset prayer) it became cool, and this was before descending for battle. So when we finished fighting, and this is in reference to Allah's statement, "And Allah was all sufficient for the believers in the battle" [Al-Ahzab 25], the Prophet ﷺ ordered Bilal to give the call to prayer (Adhan), then he established the Dhuhr (midday prayer) and prayed it as he would in its proper time. Then he established the 'Asr (afternoon prayer) and prayed it as he would in its proper time. Then he established the Maghrib (sunset prayer) and prayed it as he would in its proper time.  

أحمد:١١١٩٨حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ

عَنِ الصَّلَوَاتِ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ هَوِيًّا وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِي الْقِتَالِ مَا نَزَلَ فَلَمَّا كُفِينَا الْقِتَالَ وَذَلِكَ قَوْلُهُ {وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب 25] أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِلَالًا فَأَقَامَ الظُّهْرَ فَصَلَّاهَا كَمَا يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا كَمَا يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا كَمَا يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمَرْءَ إِذَا أَخَّرَ الصَّلَاةَ فِي الْحَالِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا، لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يُؤَدِّيَ الصَّلَوَاتِ عَلَى غَيْرِ الْمِثَالِ الَّذِي وَصَفْنَاهُ مِنْ صَلَاةِ الْخَوْفِ

ibnhibban:2890Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

[Machine] "We were confined during the day of the trench until it was after the sunset, that was before the engagement in fighting. When we finished the battle, and this is the saying of Allah: 'And Allah is sufficient for the believers in battle, and Allah is Exalted in Might, Wise.' The Messenger of Allah ﷺ commanded Bilal to call for prayer, so he performed the Zuhr prayer as he used to pray it at its time. Then he performed the Asr prayer as he used to pray it at its time. Then he performed the Maghrib prayer as he used to pray it at its time."  

ابن حبّان:٢٨٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمَقْبُرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِي الْقِتَالِ فَلَمَّا كُفِينَا الْقِتَالَ وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا {وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِلَالًا فَأَقَامَ الظُّهْرَ فَصَلَّى كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّى كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا»  

suyuti:627-8bal-Ẓuhr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧-٨b

"حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنِ الظُّهْرِ والْعَصْرِ والْمَغْرِبِ والْعِشَاءِ حَتَى كُفِينَا ذَلِكَ، وَذَلِك قَوْلُهُ -تَعَالَى- {وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} فَقَامَ

رَسُولُ الله ﷺ فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ كَمَا كَانَ يُصَلِّيِهَا قَبْل ذَلِكَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ {فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى وأبو الشيخ في الأذان