Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5952Muʿādh b. Faḍālah > Hishām > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

I never used to leave in the Prophet ﷺ house anything carrying images or crosses but he obliterated it.  

البخاري:٥٩٥٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ أَنَّ عَائِشَةَ ؓ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصَالِيبُ إِلاَّ نَقَضَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:4151Mūsá b. Ismāʿīl > Abān > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ never left in his house anything containing the figure of a cross without destroying it.  

أبو داود:٤١٥١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حِطَّانَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ لاَ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلاَّ قَضَبَهُ  

ahmad:24261Yaḥyá > Hishām And ʿAbd al-Ṣamad > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ would not leave a garment in his house that had a patch on it without mending it.  

أحمد:٢٤٢٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ

لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَعُ فِي بَيْتِهِ ثَوْبًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلَّا نَقَضَهُ  

ahmad:25996Yazīd > Hishām > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet, ﷺ , would not leave anything in his house that had an image on it unless he would scratch it off.  

أحمد:٢٥٩٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلَّا قَضَبَهُ  

nasai-kubra:9706Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid b. al-Ḥārith > Hishām > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

I never used to leave in the Prophet ﷺ house anything carrying images or crosses but he obliterated it. (Using translation from Bukhārī 5952)  

الكبرى للنسائي:٩٧٠٦أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَتْرُكْ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلَّا نَقَضَهُ  

suyuti:673-240bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٢٤٠b

"عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلَّا نَقَضَهُ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:673-596bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٥٩٦b

"عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لَا يَتْركُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصَالِيبُ إِلَّا نَقَضَهُ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه