Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:2086Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Raʾayt Abū Āshtará ʿAbd Ḥajjām Fasaʾaltuh

My father bought a slave who practiced the profession of cupping. (My father broke the slave's instruments of cupping). I asked my father why he had done so. He replied, "The Prophet ﷺ forbade the acceptance of the price of a dog or blood, and also forbade the profession of tattooing, getting tattooed and receiving or giving Riba, (usury), and cursed the picture-makers."  

البخاري:٢٠٨٦حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى عَبْدًا حَجَّامًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَثَمَنِ الدَّمِ وَنَهَى عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْمَوْشُومَةِ وَآكِلِ الرِّبَا وَمُوكِلِهِ وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:2238Ḥajjāj b. Minhāl > Shuʿbah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Raʾayt Abū Āshtará Ḥajjām Fasaʾaltuh > Dhalik

I saw my father buying a slave whose profession was cupping, and ordered that his instruments (of cupping) be broken. I asked him the reason for doing so. He replied, "Messenger of Allah ﷺ prohibited taking money for blood, the price of a dog, and the earnings of a slave-girl by prostitution; he cursed her who tattoos and her who gets tattooed, the eater of Riba (usury), and the maker of pictures."  

البخاري:٢٢٣٨حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ وَثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الأَمَةِ وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ  

ahmad:18756ʿAffān > Shuʿbah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Raʾayt Abū Āshtará Ḥajjām Faʾamar Bi-al-Maḥājim Fakusirat > Fasaʾaltuh > Dhalik

[Machine] I saw my father buying a cupper, so he called for the razors and they were broken. I asked him about that, and he said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ forbade taking payment for blood, taking payment for dogs, earning through transgression, cursing the tattooer and the one being tattooed, the eater of usury and the one who feeds it, and the one who portrays images and curses the one who does so."  

أحمد:١٨٧٥٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا فَأَمَرَ بِالْمَحَاجِمِ فَكُسِرَتْ قَالَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ؟ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ وَثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْبَغِيِّ وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ  

ذِكْرُ لَعْنِ الْمُصْطَفَى ﷺ الَّذِينَ يُصَوِّرُونَ الْأَشْيَاءَ

ibnhibban:5852Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Shuʿbah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Raʾayt Abū Āshtará Ḥajjām Faʾatá Bimaḥājimih Fakusirat Fasaʾaltuh > Dhalik

[Machine] I saw my father buying a cupper and he came with his tools and they broke. So, I asked him about that, and he said, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited benefiting from selling blood, selling dogs, earning through dishonest means, cursing those who do tattoos and those who get tattoos, consuming interest and those who facilitate it, and cursing those who make images."  

ابن حبّان:٥٨٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا فَأَتَى بِمَحَاجِمِهِ فَكُسِرَتْ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ وَثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْبَغِيِّ وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ»  

شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18589Abū Muslim al-Kashhī And ʾAbū Khalīfah > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Raʾayt Abū Āshtará Ghulām Ḥajjām Fakasar Maḥājimah Fasaʾaltuh > Dhalik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited the price of blood and the price of a dog, and the dowry of the rebellious woman, and cursed the female tattooer and the tattooed woman, and the consumer of usury and the one who facilitates it.  

الطبراني:١٨٥٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثَنا شُعْبَةُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى غُلَامًا حَجَّامًا فَكَسَرَ مَحَاجِمَهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ وَثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ»