Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:1570Musaddad > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Mujāhid > Jābir

We came with Messenger of Allah ﷺ (to Mecca) and we were saying: 'Labbaika Allahumma Labbaik' for Hajj. Messenger of Allah ﷺ ordered us to perform ʿUmra with that Ihram (instead of Hajj).  

البخاري:١٥٧٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ

حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad
muslim:1216eKhalaf b. Hishām And ʾAbū al-Rabīʿ Waqutaybah > Ḥammād > Khalaf > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Mujāhid > Jābir b. ʿAbdullāh

We came with the Messenger of Allah (May peace be upon him) pronouncing Talbiya for Hajj, and the Messenger of Allah (May peace be upon him) commanded us to make (our Ihram) into that of Umra.  

مسلم:١٢١٦eوَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ وَقُتَيْبَةُ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ قَالَ خَلَفٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً  

ahmad:14931ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Mujāhid > Jābir

[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ while saying "Labbaik (Here I am) for the Hajj." He ordered us, so we performed it as 'Umrah.  

أحمد:١٤٩٣١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً  

ahmad:14833Yūnus > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > Mujāhid > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "We went out with the Messenger of Allah ﷺ while reciting 'Labbayk Allahumma Labbayk' (Here I am, O Allah, here I am) for Hajj. So he commanded us and we made it Umrah."  

أحمد:١٤٨٣٣حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُنَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً