Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8244
Translation not available.
البزّار:٨٢٤٤حَدَّثنا عَبد الله بن سَعِيد قَال حَدَّثنا عقبة بن خالد قَال حَدَّثنا عُبَيد الله بن عُمَر عَن أبي الزِّنَاد عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة وعَن عُبَيد الله عَن خُبَيْبِ بْنِ عَبد الرَّحمَن عَن حَفْصِ بن عَاصِم عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ قَالَ يحسر الفرات على جبل من ذهب ويقتتل الناس عليه فيقتل من كل مِئَة تسعة وتسعين هذا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُبَيد اللَّهِ عَن خبيب عَن أبي هُرَيرة ولاَ عَن عُبَيد الله عَن أبي الزِّنَاد عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة إلاَّ عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Bazzār

The Euphrates will uncover gold

bukhari:7119ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Kindī > ʿUqbah b. Khālid > ʿUbaydullāh > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥmān > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: "The Euphrates will soon recede, exposing a treasure of gold; whoever is present at it should not take anything from it."

Uqbah said: Ubaydullah also narrated to us: Abu al-Zinad narrated to us, from al-Araj, from Abu Hurayrah, from the Prophet ﷺ, the like of it, except that he said: "It will recede, exposing a mountain of gold."

البخاري:٧١١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّهِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا».

قَالَ عُقْبَةُ: وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ، إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: «يَحْسِرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ».

The Euphrates will uncover a treasure of gold

bazzar:7552ʿAbdullāh b. Saʿīd Abū Saʿīd al-Ashajj al-Kindī > ʿUqbah b. Khālid > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥmān > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: "The Euphrates will soon uncover a treasure of gold; whoever finds it must not take anything from it."

Ubaydullah said: Abu al-Zinad narrated to me, from al-Araj, from Abu Hurayrah, that he said: "from a mountain of gold."

We do not know of anyone who narrated this hadith from Ubaydullah except Uqbah ibn Khalid.

البزّار:٧٥٥٢حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد أَبُو سَعِيد الأشج الكندي قَال حَدَّثنا عقبة بن خالد قَال حَدَّثنا عُبَيد الله بن عُمَر عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَن حَفْصِ بن عَاصِم عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ يوشك الفرات أن يحسر عن كنز من ذهب فمن وجده فلا يأخذ منه شيئا قال عُبَيد الله وحدثني أَبُو الزِّنَاد عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة؛ أنه قال عن جبل من ذهب وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُبَيد الله إلاَّ عقبة بن خالد

وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ إِلَّا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ