Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6242
Translation not available.
البزّار:٦٢٤٢وَسَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا ويُقَال لَهُ أَبُو زَيْدٍ الأُبُلِّيُّ يَذْكُرُ عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه

وَسَلَّم فِي طَرِيقٍ وَمَرَّتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَ لَهَا رَجُلٌ الطَّرِيقَ فَقَالَتِ الطَّرِيقُ لَهُ وَاسِعٌ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم دَعُوهَا فَإِنَّهَا جَبَّارَةٌ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:14171a
Translation not available.
السيوطي:١٤١٧١a

"دَعُوها؛ فإِنَّها جبارةٌ".

ع عن أَنس قال: مر رسول اللَّه ﷺ في طريق ومرت امرأَة سوداءُ، فقال لها رجل: تَنَحَّى عن طريق النبى ﷺ فقالت: الطريق واسع، قال: فذكره.

الشيرازى في الألقاب عن أَبى هريرة