Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6242
Translation not available.
البزّار:٦٢٤٢وَسَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا ويُقَال لَهُ أَبُو زَيْدٍ الأُبُلِّيُّ يَذْكُرُ عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ

قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي طَرِيقٍ وَمَرَّتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَ لَهَا رَجُلٌ الطَّرِيقَ فَقَالَتِ الطَّرِيقُ لَهُ وَاسِعٌ فَقَالَ النَّبِيّ ﷺ دَعُوهَا فَإِنَّهَا جَبَّارَةٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:14171a
Translation not available.
السيوطي:١٤١٧١أ

"دَعُوها؛ فإِنَّها جبارةٌ".

ع عن أَنس قال: مر رسول اللَّه ﷺ في طريق ومرت امرأَة سوداءُ، فقال لها رجل: تَنَحَّى عن طريق النبى ﷺ فقالت: الطريق واسع، قال: فذكره.

الشيرازى في الألقاب عن أَبى هريرة