Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:1786
Translation not available.
البزّار:١٧٨٦حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَا نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أنا شُعْبَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ قَالَ شُعْبَةُ رَفَعَهُ وَأَنَا لَا أَرْفَعُهُ ـ لَوْ

أَنَّ رَجُلًا بِعَدَنٍ أَبْيَنَ أَرَادَهُ بِسُوءٍ أَذَاقَهُ اللَّهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ يَعْنِي فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:4316Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > al-Suddī > Murrah > ʿAbdullāh > Abū Shuʿbah Rafaʿah

[Machine] My father, Shu'ba, raised him, and I do not raise him for you in the saying of Allah Almighty, "And whoever seeks in it through injustice an innovation, We will make him taste from a painful punishment." [Al-Haj 25]. He said: If a man were to persist in innovation while it is clear to him, Allah would make him taste a painful punishment.

أحمد:٤٣١٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

أَبِي شُعْبَةُ رَفَعَهُ وَأَنَا لَا أَرْفَعُهُ لَكَ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ} [الحج 25] قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا هَمَّ فِيهِ بِإِلْحَادٍ وَهُوَ بِعَدَنِ أَبْيَنَ لَأَذَاقَهُ اللهُ عَذَابًا أَلِيمًا

hakim:3461Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Mūsá b. ʿImrān al-Faqīh from Aṣl Kitābih > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Abū Hāshim Ziyād b. Ayyūb > Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > al-Suddī > Murrah

[Machine] "He who intends to commit injustice by apostasy, We shall let him taste a painful punishment." (Surah Al-Hajj 25) He said, "If a man harbors the intention of apostasy and does not manifest it, Allah will make him taste a painful punishment."

الحاكم:٣٤٦١حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ شُعْبَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

رَفَعَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ} [الحج 25] قَالَ «لَوْ أَنَّ رَجُلًا هَمَّ فِيهِ بِإِلْحَادٍ وَهُوَ بِعَدَنِ أَبْيَنَ لَأَذَاقَهُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ يزيد بن هارون أنا شعبة عن السدي عن مرة عن عبد الله رفعه على شرط مسلم