Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8091Abū ʿAbdullāh And ʾAbū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > Yaḥyá > ʿAbd al-Wahhāb > Hishām al-Dastuwāʾī > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad b. Yazīd > Liʿāʾishah Ayubāshir al-Ṣāʾim

[Machine] I said, "Wasn't the Messenger of Allah ﷺ engaged in physical relations?" She said, "Indeed, he had the most control among you to restrain himself."  

البيهقي:٨٠٩١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا يَحْيَى أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ أنبأ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَيُبَاشِرُ الصَّائِمُ؟ قَالَتْ

لَا قُلْتُ أَلَيْسَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُ؟ قَالَتْ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
tirmidhi:728Ibn Abū ʿUmar > Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would fondle me while he was fasting, and he had the most control among you of his limb (li irbihi)."  

الترمذي:٧٢٨حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُبَاشِرُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ  

ahmad:24965ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Hishām al-Dastuwāʾī > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad b. Yazīd > Liʿāʾishah Ayubāshir al-Ṣāʾim / Āmraʾatah

[Machine] I said to Aisha, "Does the fasting person have intimate relations with his wife?" She said, "No." I said, "Was not the Messenger of Allah ﷺ intimate with his wives while fasting?" She said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ had more control over his desires than any of you."  

أحمد:٢٤٩٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَيُبَاشِرُ الصَّائِمُ يَعْنِي امْرَأَتَهُ؟ قَالَتْ لَا قُلْتُ أَلَيْسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَانَ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ  

ahmad:25684Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would fondle me while he was fasting, and he had the most control among you of his limb (li irbihi)." (Using translation from Tirmidhī 728)   

أحمد:٢٥٦٨٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِأَرَبِهِ  

ahmad:25714Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would fondle me while he was fasting, and he had the most control among you of his limb (li irbihi)." (Using translation from Tirmidhī 728)   

أحمد:٢٥٧١٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لِأَرْبِهِ  

ahmad:25932Ibn Numayr > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to kiss and embrace while he was fasting, but he was the one of you who had most control over his desire. (Using translation from Abū Dāʾūd 2382)   

أحمد:٢٥٩٣٢حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ لِأَنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ  

nasai-kubra:9080Maḥmūd b. Ghaylān > Abū al-Naḍr > al-Ashjaʿī > al-Thawrī > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would fondle me while he was fasting, and he had the most control among you of his limb (li irbihi)." (Using translation from Tirmidhī 728)   

الكبرى للنسائي:٩٠٨٠أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنِ الْأَشْجَعِيِّ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ»  

nasai-kubra:3084Maḥmūd b. Ghaylān > Abū al-Naḍr > al-Ashjaʿī > al-Thawrī > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would fondle me while he was fasting, and he had the most control among you of his limb (li irbihi)." (Using translation from Tirmidhī 728)   

الكبرى للنسائي:٣٠٨٤أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنِ الْأَشْجَعِيِّ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُبَاشِرُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ»  

nasai-kubra:3085ʿAlī b. Khashram al-Marwazī > ʿĪsá > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] Aisha said, "The Messenger of Allah ﷺ used to engage in sexual relations while fasting, except that he had more control over his desires than any of you."  

الكبرى للنسائي:٣٠٨٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ الْأَسْوَدُ قَالَتْ

عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ»  

nasai-kubra:3095Abū Bakr b. Ḥafṣ Baṣrī Āsmuh Ismāʿīl > Muʿtamir from his father > Mughīrah > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] I asked Aisha, "Did the Messenger of Allah ﷺ have intimate relations while he was fasting?" She replied, "Yes, but he had control over his desires much more than any of you."  

الكبرى للنسائي:٣٠٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ بَصْرِيٌّ اسْمُهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُعْتَمِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ قَالَتْ نَعَمْ وَلَكِنْ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ  

nasai-kubra:3096ʿAlī b. al-Ḥusayn al-Dirhamī Baṣrī > Ibn Abū ʿAdī > Hishām b. Abū ʿAbdullāh > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > Liʿāʾishah Ayubāshir al-Ṣāʾim

[Machine] I said, "Wasn't the Messenger of Allah ﷺ intimate with his wives even while he was fasting?" She replied, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ had more control over his desires than any of you."  

الكبرى للنسائي:٣٠٩٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَيُبَاشِرُ الصَّائِمُ؟ قَالَتْ

لَا قُلْتُ أَفَلَيْسَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ قَالَتْ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ»