Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7356Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Fī Ākharīn > Abū al-ʿAbbās Nbʾ al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī Nbʾ Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

No zakah is due on wealth until one year has passed. (Using translation from Aḥmad 1265)   

البيهقي:٧٣٥٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

لَا تَجِبُ فِي مَالٍ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:1792Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Shujāʿ b. al-Walīd > Ḥārithah b. Muḥammad > ʿAmrah > ʿĀʾishah

Aishah said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'There is not Zakat on wealth until Hawl (one year) has passed.' ”  

ابن ماجة:١٧٩٢حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا حَارِثَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ زَكَاةَ فِي مَالٍ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  

malik:17-6Mālik > Nāfiʿ

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say, "Zakat does not have to be paid on property until a year has elapsed over it."  

مالك:١٧-٦وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ لاَ تَجِبُ فِي مَالٍ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  

ahmad:1265ʿAbdullāh > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sharīk > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrahaʿan ʿAlī

No zakah is due on wealth until one year has passed.  

أحمد:١٢٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ

لَيْسَ فِي مَالٍ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  

أُمُّ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيَّةُ امْرَأَةُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

tabarani:21892Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Saʿīd b. Zakariyyā > ʿAnbasah b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. Zādhān > Um Saʿd al-Anṣāriyyah Āmraʾah Zayd b. Thābit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no obligation of Zakat upon someone until a year has passed on their wealth."  

الطبراني:٢١٨٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ أُمِّ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيَّةِ امْرَأَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ عَلَى مَنِ اسْتَفَادَ مَالًا زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ»  

bayhaqi:7315ʿAlī b. Muḥammad b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Ḥunaynī > Muḥammad b. al-Ṣalt > Abū Kudaynah > Ḥārithah > ʿAmrah > ʿĀʾishah

No zakah is due on wealth until one year has passed. (Using translation from Aḥmad 1265)   

البيهقي:٧٣١٥وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحُنَيْنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ثنا أَبُو كُدَيْنَةَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ فِي الْمَالِ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  

bayhaqi:7318Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Mālik > Ibn ʿUqbah > al-Qāsim b. Muḥammad > Lam

[Machine] Abu Bakr did not take zakat from his wealth until the year turned upon him.  

البيهقي:٧٣١٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ

لَمْ يَكُنْ أَبُو بَكْرٍ ؓ يَأْخُذُ مِنْ مَالٍ زَكَاةً حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ  

bayhaqi:7320Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿUmar b. Aḥmad b. ʿAlī > Muḥammad b. al-Walīd al-Busrī

[Machine] There is no obligation to pay Zakat on wealth until a full year has passed over it in the ownership of its owner.  

البيهقي:٧٣٢٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ

لَا زَكَاةَ فِي مَالٍ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ عِنْدَ رَبِّهِ