Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6793Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl al-Ṣaffār > Aḥmad b. al-Walīd al-Faḥḥām > Shādhān > Sufyān b. Saʿīd And Shuʿbah b. al-Ḥajjāj > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah > Ṣallá > al-Manfūs Thum

[Machine] "O Allah, protect him from the punishment of the grave."  

البيهقي:٦٧٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ ثنا شَاذَانُ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَنَّهُ صَلَّى عَلَى الْمَنْفُوسِ ثُمَّ قَالَ

اللهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:7673ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Mūsá b. ʿUqbah > Um Khālid b. Khālid b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ seek refuge in Allah from the punishment of the grave.  

الكبرى للنسائي:٧٦٧٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَسْتَعِيذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»  

suyuti:651-431bAbū Hurayrah n al-Nabī
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٤٣١b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى المنْفُوسِ (*) ثُمَّ قَالَ: اللُّهُمَّ أَعذْهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ".  

ابن النجار