Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6266Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Ismāʿīl b. ʿUlayyah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ > Nubayshah > Khālid Falaqīt Abū Malīḥ Fasaʾaltuh Faḥaddathanī Bih Fadhakar

[Machine] The Prophet, ﷺ , said, "The days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah."  

البيهقي:٦٢٦٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ نُبَيْشَةَ قَالَ خَالِدٌ فَلَقِيتُ أَبَا مَلِيحٍ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ فَذَكَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:8460Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > Abū al-Qāsim / al-Baghawī > Surayj b. Yūnus > Hushaym > Khālid > Abū al-Malīḥ > Nubayshah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The days of Tashreeq are days of eating and drinking."  

البيهقي:٨٤٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ يَعْنِي الْبَغَوِيَّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ خَالِدٌ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ نُبَيْشَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ
bayhaqi:14518Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿAlī al-Naysābūrī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. al-Akhram > Yaḥyá b. Muḥammad > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'If one of you is invited to a wedding feast, let him accept the invitation.'"  

البيهقي:١٤٥١٨أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَخْرَمِ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبِي ثنا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى وَلِيمَةِ عُرْسٍ فَلْيُجِبْ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ