Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5901Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > Abū ʿAbdullāh > Saʿīd b. Abū al-Ḥasan

[Machine] Abu Bakrah entered upon them during a testimony, and a man from his assembly stood up for him. Abu Bakrah said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'If a man stands up for you from his assembly, do not sit in it or stand up for another person from his assembly, and do not wipe your hand with the garment of someone you do not have ownership of, as it is possible that the hadith is from the Prophet ﷺ regarding his prohibition of staying in one place too long.'"  

البيهقي:٥٩٠١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ

أَنَّ أَبَا بَكَرَةَ دَخَلَ عَلَيْهِمْ فِي شَهَادَةٍ فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ عَنْ مَجْلِسِهِ فَقَالَ أَبُو بَكَرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا قَامَ لَكَ رَجُلٌ مِنْ مَجْلِسِهِ فَلَا تَجْلِسْ فِيهِ أَوْ قَالَ لَا تُقِمْ رَجُلًا مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ تَجْلِسُ فِيهِ وَلَا تَمَسَحْ يَدَكَ بِثَوْبِ مَنْ لَا تَمْلِكُ فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي النَّهْيِ عَنِ الْإِقَامَةِ كَمَا  

رَوَاهُ الْحُفَّاظُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ وَأَبَا بَكَرَةَ كَانَا يَتَنَزَّهَانِ عَنِ الْجُلُوسِ وَإِنْ قَامُوا لَهُمَا تَبَرُّعًا دُونَ الْإِقَامَةِ وَاللهُ أَعْلَمُ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20486Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > ʿAbd Rab b. Saʿīd > Bahz ʿAbd Rabbih > Abū ʿAbdullāh a freed slave of Abū Mūsá > Saʿīd b. Abū al-Ḥasan

[Machine] Narrated by Abu Abdullah, the servant of Abu Musa, who heard Sa'id ibn Abi al-Hasan say: Abu Bakrah came to us to give testimony, and a man from his gathering stood up for him. Abu Bakrah said, "The Messenger of Allah ﷺ said: A man should not stand up for another man from his gathering and then sit in the same gathering after that. He also should not wipe his hands on the garment of someone who does not possess it."  

أحمد:٢٠٤٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ رَبّ بْنَ سَعِيدٍ وَقَالَ بَهْزٌ عَبْدَ رَبِّهِ يُحَدِّثُ

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أَبِي مُوسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا أَبُو بَكَرَةَ فِي شَهَادَةٍ فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَجْلِسِهِ فَقَالَ أَبُو بَكَرَةَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُقِمِ الرَّجُلَ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَقْعُدُ فِيهِ أَوْ قَالَ إِذَا أَقَامَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ فَلَا يَجْلِسْ فِيهِ وَلَا يَمْسَحِ الرَّجُلُ يَدَهُ بِثَوْبِ مَنْ لَايَمْلِكُ