Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5486Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Sawādah al-Qushayrī from his father > Anas b. Mālik a man Minhum

he came to Prophet in Al-Madinah when he was eating breakfast. The Prophet said to him: "Come and eat the breakfast." He said: "I am fasting." The Prophet said to him: "Allah, the mighty and sublime, has waived fasting and half of the prayer for the traveler and for pregnant and breastfeeding women." (Using translation from Nasāʾī 2315)   

البيهقي:٥٤٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا وُهَيْبٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ مِنْهُمْ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ الْمَدِينَةَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَتَغَدَّى قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ هَلُمَّ لِلْغَدَاءِ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:2275Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb > Shaykh from Qushayr > ʿAmmih

"Tell it to us." The old man said: "My paternal uncle told me that he went to the Prophet, concerning some camels of his, while he was eating. He said: 'Come and eat.' I said: 'I am fasting.' He said: 'Allah, the mighty and sublime, has waived half of the prayer and fasting for the traveler, the pregnant woman and the sick."'  

النسائي:٢٢٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ شَيْخٍ مِنْ قُشَيْرٍ عَنْ عَمِّهِ حَدَّثَنَا ثُمَّ أَلْفَيْنَاهُ فِي إِبِلٍ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو قِلاَبَةَ حَدِّثْهُ فَقَالَ الشَّيْخُ حَدَّثَنِي عَمِّي

أَنَّهُ ذَهَبَ فِي إِبِلٍ لَهُ فَانْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَأْكُلُ أَوْ قَالَ يَطْعَمُ فَقَالَ ادْنُ فَكُلْ أَوْ قَالَ ادْنُ فَاطْعَمْ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ ﷻ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلاَةِ وَالصِّيَامَ وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ  

nasai:2277Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > a man

"I came to the Prophet to discuss something and he was eating breakfast. He said: 'Come and eat.' I said: 'I am fasting.' He said: 'Come and I will tell you about fasting. Allah has waived half of prayer and fasting from the traveler, and he has granted a concession to pregnant women and the sick."'  

النسائي:٢٢٧٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ لِحَاجَةٍ فَإِذَا هُوَ يَتَغَدَّى قَالَ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنِ الصَّوْمِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ وَرَخَّصَ لِلْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ  

nasai:2315ʿAmr b. Manṣūr > Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb b. Khālid > ʿAbdullāh b. Sawādah al-Qushayrī from his father > Anas b. Mālik a man Minhum

he came to Prophet in Al-Madinah when he was eating breakfast. The Prophet said to him: "Come and eat the breakfast." He said: "I am fasting." The Prophet said to him: "Allah, the mighty and sublime, has waived fasting and half of the prayer for the traveler and for pregnant and breastfeeding women."  

النسائي:٢٣١٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٌ مِنْهُمْ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللَّهَ ﷻ وَضَعَ لِلْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ  

tabarani:763Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Abū Qilābah > a man from Banī ʿĀmir > a man Yuqāl Lah Anas b. Mālik

[Machine] "He came to the city and went to the Prophet ﷺ for a need. He found the Prophet ﷺ eating, so he said to him, "Give me a bite." The man said, "I am fasting." The Prophet ﷺ said, "Indeed, Allah has lifted fasting, half of the prayer and the obligation for the traveler, as well as for the pregnant and breastfeeding woman.""  

الطبراني:٧٦٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ لِحَاجَةٍ لَهُ فَوَجَدَ النَّبِيَّ ﷺ يَأْكُلُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «ادْنُ» فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الْمُسَافِرَ قَدْ وَضَعَ اللهُ عَنْهُ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ»  

tabarani:767Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Hannād b. al-Sarī > ʿAbthar b. al-Qāsim > Ashʿath b. Sawwār > ʿAlī b. Zayd > Zurārah b. Awfá > a man Minhum

[Machine] He entered upon the Prophet ﷺ while he was eating and said, "Come." So he said, "I am fasting." He said, "Come, let me inform you that Allah has exempted the traveler from fasting and half of the prayer."  

الطبراني:٧٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ

أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ «هَلُمَّ» فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ «هَلُمَّ أُحَدِّثْكَ إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصِّيَامَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:2596Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb > Shaykh from Banī Qushayr > ʿAmmih

"Tell it to us." The old man said: "My paternal uncle told me that he went to the Prophet, concerning some camels of his, while he was eating. He said: 'Come and eat.' I said: 'I am fasting.' He said: 'Allah, the mighty and sublime, has waived half of the prayer and fasting for the traveler, the pregnant woman and the sick."' (Using translation from Nasāʾī 2275)  

الكبرى للنسائي:٢٥٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي قُشَيْرٍ عَنْ عَمِّهِ حَدَّثَنَا قَالَ ثُمَّ لَقِينَاهُ فِي إِبِلٍ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو قِلَابَةَ حَدِّثْهُ فَقَالَ الشَّيْخُ حَدَّثَنِي عَمِّي

أَنَّهُ ذَهَبَ فِي إِبِلٍ لَهُ فَانْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَأْكُلُ أَوْ قَالَ يَطْعَمُ فَقَالَ «ادْنُ وَكُلْ» أَوْ قَالَ «ادْنُ فَاطْعَمْ» فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ «إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامَ وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ»  

nasai-kubra:2636ʿAmr b. Manṣūr > Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb b. Khālid > ʿAbdullāh b. Sawādah al-Qushayrī from his father > Anas b. Mālik a man Minhum

he came to Prophet in Al-Madinah when he was eating breakfast. The Prophet said to him: "Come and eat the breakfast." He said: "I am fasting." The Prophet said to him: "Allah, the mighty and sublime, has waived fasting and half of the prayer for the traveler and for pregnant and breastfeeding women." (Using translation from Nasāʾī 2315)   

الكبرى للنسائي:٢٦٣٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ مِنْهُمْ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ» قَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ»