Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5118Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abu Dharr, "Listen and obey, even if your leader is an Abyssinian whose head is like a raisin."  

البيهقي:٥١١٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَبِي ذَرٍّ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:696Muḥammad b. Abān > Ghundar > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ said to Abu-Dhar, "Listen and obey (your chief) even if he is an Ethiopian with a head like a raisin."  

البخاري:٦٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لأَبِي ذَرٍّ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ  

ahmad:12752Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ said to Abu-Dhar, "Listen and obey (your chief) even if he is an Ethiopian with a head like a raisin." (Using translation from Bukhārī 696)  

أحمد:١٢٧٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأَبِي ذَرٍّ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ